Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Synthèse, Différence entre infectum / perfectum - Coggle Diagram
Synthèse
Différence entre infectum / perfectum
Principe de la distinction
infectum
indicatif
Présent
Imparfait
Futur
subjonctif
présent
imparfait
ce qui est en cours, ce qui n’est pas accompli)
perfectum
Subjonctif
parfait
plus que parfait
indicatif
Parfait
PQP
Futur antérieur
ce qui est accompli
en grec
pas de distinction entre infectum / perfectum
jusqu’à quatre radicaux distincts
présent λύω – λαμβάνω, « je prends »
futur λύσω - λήψομαι
Aoriste ἔλυσα - ἔλαβον
Parfait λέλυκα – εἴληφα
différence entre l’aoriste et le parfait
aoriste
temporelle
passé simple
passé composé
aspectuelle
considérer l’action comme un tout, avec des bornes
Le parfait
résultat présent d’une action passée
Le parfait latin = syncrétisme parfait et l’aoriste IE
traces
Plaute
inscriptions
fefhaked parfait à redoublement de facio « il a fait, achevé ».
les différents types de parfait
parfait en -uī
Parfait en -ī :
Parfait à redoublement
sans modification du radical de présent
avec allongement du radical du présent
Modification du radical, généralement avec allongement
parfait en -sī
Parfait à supplétisme (radical)
formation d'infectum
Formations avec des suffixes
Suffixe causatif
(= faire faire)
-e- + radical a une voyelle -o-
moneo, « faire penser, avertir”
moueo, « faire bouger, mettre en mouvement »
« verbes dénominatifs »
tussis / tussio
finis / finio
causa / causare
Verbes formés à partir d’un nom
suffixe verbal –(i)o
Classe très importante
Suffixe d’état
-e- des verbes en -eo
aceo, « être aigre »
ferueo, « être en ébullition »
splendeo, « être resplendissant »
fulgeo, « être flamboyant »
suffixe inchoatif
disparait à l'infectum
cresco / creui
adulesco / adoleui
Nosco, « apprendre à connaître »
Acesco, « devenir aigre »,
proficiscor, « progresser, aller de l’avant »
albesco, « devenir blanc »
Formations radicales
etre
racine IE *h1es-
alterner au degré Ø : *h1s-
radical athématique
désinences athématiques
(-mi, -si, -ti au sg
parallèle avec le grec et le skr
Verbes radicaux thématiques
leg-ō : λέγω
ag-ō : ἄγω
« dire ; sens 1e : montrer, montrer par la parole » : gr. Δείκνυμι (lat. archaïque : deicō).
Formations à redoublement
Plus fréquents en grec
τίθημι
plus rare en latin
onomatopées
murmuro, « murmurer, gronder »
sisto, « s’arrêter, se tenir »
même famille que stare, « se tenir ».
formes anciennes
Formations à infixe nasal
Infixe disparaît au parfait
-n- est inséré à l’intérieur du radical
frang-o (freg- au parfait)
cerno, « distinguer, séparer » (pft. Creui)
fingo, « façonner » : finxi (la nasale a été étendue au parfait)
aoriste et parfait
confondu en latin
À date ancienne, traces de l’opposition
parcō, « épargner »
pft classique pepercī,
pft à redoublement
parcui chez Naevius
Plaute, parsi
forme en Si
facio
pft classique fēci
parfait à redoublement sur la « fibule de Préneste » (VIe) : fhefhaked
grec
aoriste
Augment
Radical
aoriste sigmatique
modif du radical
λείπω, ἔλιπον
λαμβάνω, ἔλαβον
redoublement
ἄγω ==> ἤγαγον
supplétisme
λέγω==> εἶπον
ὁράω ==> εἶδον
suppression du redoublement de présent et ajout d’un suffixe -κ-
τίθημι ==> ἔθηκα, ἔθηκας, ἔθηκε, ἔθεμεν, ἔθετε, ἔθεσαν.
Désinences
-α, ας, ε, αμεν, ατε, αν
mêmes désinences qu’à l’imparfait : ἔλιπον
parfait
redoublement
1 seule exception : οἶδα
type particulier
à cause d’une racine *sl-).
λαγχάνω, « tirer au sort » - εἴληχα
λαμβάνω, « prendre » => εἴληφα
radical
quand variation par rapport au présent==>l’introduction d’une voyelle o
λείπω, « abandonner » - λέλοιπα
πείθομαι ==> πέποιθα, « j’ai confiance ».
Un suffixe -κ-
Désinences spécifiques
λέλυκα, ας, ε, αμεν, ατε, ασι(ν)
conclusion
syncrétisme de l’aoriste et du parfait indo-européen
nombre des formes différentes de perfectum
La plupart des formations sont anciennes
ont des correspondants en grec
les formes à redoublement
les formes sigmatiques
les formes radicales
(ēgī, lēgī, rēgī)
ἔβην, de βαίνω, « marcher »)
innovation du latin : la formation en -ui
n’existe dans aucune autre langue IE
fu-ī
*bhu-
gr. ἔφυν, de φύω, « pousser, croître », πέφυκα
f-u-ī.