inizia la pubblicazione in un'importante collana dell'Einaudi, I Millenni ma quali sono i problemi? Calvino ne indica tre: il primo è la difficoltà di reperire i materiale anche perché molto spesso queste fiabe sono tramandate oralmente, anche perché bisognava vedere in quale regione fossero diffuse, una raccolta di materiali che copre uniformemente tutte le regioni italiani; seconda difficolta era come comportarsi di fronte ai vari dialetti, se mantenerne il lessico, cambiare la sintassi, tradurli completamente, in quanto tradurre è sempre un tradire, perché la traduzione non è soltanto una operazione di carattere tecnico, linguistico, ma il passaggio ad un'altra lingua è un'operazione culturale; il terzo problema era come dare unità stilistica e di metodo al libro, quindi bisognava comportarsi con tutte le fiabe allo stesso modo; qui il criterio che Calvino seguì era quello alla base della collana dei Millenni dell'Einaudi, quindi il criterio della leggibilità, si doveva lasciar leggere, perché questo criterio garantisce la divulgazione di un libro