Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Latin, grec, des atouts clés pour le traducteur médical - Coggle Diagram
Latin, grec, des atouts clés pour le traducteur médical
-
-
Radical, préfixe et suffixe
Préfixe
-
ils peuvent signifier
l’absence: amnésie, anémie, ablation, insomnie
le nombre une femme nullipare, primipare ou multipare
le lieu antéversion pour devant, rétropulsion pour derrière, hypogastre pour dessous
la quantité poly- pour beaucoup, olig- pour peu
la fréquence tachy- pour rapide, brady- pour lent, spanio- pour rare
la ressemblance auto-, homo-, hétéro-
le fonctionnement dys-, hyper-, hypo-
-
Suffixe
se place derrière le mot
-
-
-
rrhée (qui se rapporte à un écoulement comme dans aménorrhée, doté également d’un « a » privatif)
-
le radical histo- associé au suffixe –logie donne l’histologie, l’étude des tissus.
-
-
Néologisme
Au cours des siècles
-
- Exemple: cerebellum
- Latin = petit cerveau
- Latin classique = petit tête
- Neolatin à usage médical = cervelet
Mots
-
- XIX siècle
- Mots nouveau avec racines, préfixes, suffixes grecs
-
L'importance
- Exemple :
- Maïa = femme qui présidait l'accouchement
- Permettre une transcription plus précise
-