Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
La cronología de los dialectos del Ecuador
image, Hablan mas cantadito y…
La cronología de los dialectos del Ecuador
Español costeño, usado en la Región Costa y en las Islas Galápagos.
La aspiración de la letra “s” al final de las palabras o cuando va precedida de otra consonante, lo cual muchas veces llega a ser pronunciada como “j” de una forma suave o incluso como una “h”.
Otro elemento sería que el hablante demuestra una tendencia de acentuar la primera sílaba en la mayoría de las palabras que pronuncia. Por ejemplo, las personas oriundas de la provincia de Esmeraldas este dialecto tiende a ser un poco más fuerte, y posee características propias tanto en el léxico como en la entonación, además de ligeras variaciones locales.
Dialectos en el Ecuador
El español es la lengua oficial del Ecuador, pero a pesar de ello y fruto de la conservación y el uso de distintos dialectos, no es el único que hablan sus habitantes. Además del castellano si viajamos a este país podemos encontrar lenguas como el Kichwa y el Shuar que están consideradas por el Estado como lenguas de relación intercultural. Por lo tanto, estas también son consideradas oficiales.
Así mismo, en algunas regiones o zonas geográficas también mantienen lenguas anteriores a la conquista española, sobre todo en la zona de la Amazonia. Aquí podemos encontrarnos multitud de lenguas y dialectos que son hablados por un pequeño número de personas. Estas son las lenguas oficiales de los pueblos indígenas y están reconocidas por la ley del país.
-
-
Español andino, usado en la Región Sierra.
En la región andina ecuatoriana resulta común el habla de una variante del español, ante la cual muchos extranjeros llegan a establecer una comparación con el “español chilango mexicano”. El idioma español que predomina en los Andes ecuatorianos ha demostrado poseer variados modismos que han sido adoptados del idioma Kichwa, dicha lengua constituye la más extendida por esta región.
Español amazónico, usado en la Región Amazónica.
Son básicamente fonéticas. No son expresadas en el habla escrita ni formal. Omisión de algunas vocales: Nos vemos el feevs por Nos vemos el jueves. Hay oclusivización de las intermedias /b/ /d/ /g/ en ascenso tonal con aspiración y alargamiento de la vocal
En la región de la Amazonía ecuatoriana se llega a hablar una variante del español que se asemeja al dialecto andino ecuatoriano. En la zona norte existe la influencia de los quijos, donde se tutea y conjugan el verbo en tercera persona. Por otro lado, en la provincia Morona Santiago se ponen de manifiesto un conjunto de características que oscilan entre el dialecto serrano indígena de la zona central y el subdialecto morlaco. Además, en la provincia de Zamora Chinchipe existe una marcada influencia del acento lojano, dotado además de una ligera variación de los dialectos nativos locales.
-
-
-
Ejemplos:
-
-
Longo: indigente o joven, depende del contexto en el que sea utilizado.
-
-
-
-
Chapa: seguridad, policía.
-
-
-
-
-
-
-
-