Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Comunicación especializada, que conducen a, con, basada en, Angela…
Comunicación especializada
Condiciones contextuales y extralingüísticas
Producción de textos
Características determinadas en ámbitos científicos
Conocimiento general
Es común a una cultura
Se comparte por toda una comunidad
Estructura global no consensuada
Tradiciones
Procesos historicos
Es anónimo
Se transmite mediante lenguaje general
Polisemia
Connotación
Dinamiso
Variación
Ambigüedad
conocimiento especializado
creado por especialistas
Adquirido mediante un proceso consciente
Se basa en teorías sobre cómo funciona la realidad concreta
Se construye con expertos y especialistas
Trasmitido por medio de lenguajes especializados
Eficacia de la comunicación especializada
Economía en la expresión
Expresada en la sintaxis
Precisión
Expresión lingüística con un área definida
Idoneidad o adecuación
Construir el mensaje de manera apropiada
Dimensiones de la C.E.
Dimensión cognitiva
Hace referencia aun tema en específico
Comunicación comunicativa o pragmática
Entendimiento entre especialistas interesados en un campo
Dimensión lingüística
La denominación de los conceptos se hace a través de la unidad terminológica
Divulgación del conocimientos especializado
Especializada
Investigador
Investigadores
O- Conferencias y discusión entre pares
E- libros y revistas especializadas
Especialista
Especialistas técnicos
Técnico
Estudiantes de nivel especializado
Divulgación científica
Investigador
Profesional de la especialidad
E- revistas de divulgación científica, manual especializado
Profesor
Estudiante de formación
Periodista especializado
No especialista
O- conferencias, debates
Amplia divulgación
Periodista no especializado
Publico general de nivel elevado y medio
E- revista que trata múltiples temas
Especialista de área
Cliente o paciente
O- Cartillas o folletos informarivos
Clasificación de los lenguajes especializados
Temática
Características en que se desarrolla
Características del ámbito educativo
Función comunicativa
Canal de transmisión de datos
Traducción de documentos según géneros técnicos y científicos
Educativos
Artículo de revista especializada
Entrada de enciclopedia técnica
Publicitarios
Folletos
Anuncio de revista especializada
Industriales de uso externo
Manual de instrucciones
Prospecto del medicamento
Investigación científica
Artículo de investigación
Resumen de artículos científicos
Tipo técnico jurídico
Patente
Garantía
Norma técnica
Etapas de la traducción de un texto especializado
Factores extra textuales
Factores intra textuales
Niveles de coherencia
Características suprasegemntales
Estructura conceptual e identificación de términos
que conducen a
con
basada en
Angela Hernández Ruíz
T92