Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
古诗 (注释), 乡村四月, 九月九日忆山东兄弟 - Coggle Diagram
古诗
注释
https://www.slideshare.net/kathleen1999/chinese-61075782
乡村四月
注释
山原:山陵和原野。
白满川:指稻田里的水色映着天光。
川:平地。
子规:鸟名,杜鹃鸟。
才了:刚刚结束。
蚕桑:种桑养蚕。
插田:插秧。
https://www.youtube.com/watch?v=HsK2AIG8tT4
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
九月九日忆山东兄弟
注释译文编辑
词句注释
⑴九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。忆:想念。山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。
⑵异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。
⑶佳节:美好的节日。
⑷登高:古有重阳节登高的风俗。
⑸茱萸(zhūyú):一种植物,即茱萸。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。 [3] [4]
白话译文
独自离家在外地为他乡客人,每逢佳节来临格外思念亲人。
遥想兄弟们今日登高望远时,头上插茱萸可惜只少我一人。 [5]
https://www.youtube.com/watch?v=o4DD4tUtcNE
独在异乡为异客⑵,每逢佳节倍思亲⑶。
遥知兄弟登高处⑷,遍插茱萸少一人⑸。