Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN - Coggle Diagram
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
DIFERENCIAS
Transmite el mensaje de forma escrita
Prima la estructuración y precisión
Se realiza con margen de tiempo
Permite el uso de soporte técnico
Realiza trabajo diferido
No se puede ver la reacción de los clientes
DIFERENCIAS
Transmite el mensaje de forma oral
Prima la fluidez y naturalidad del mensaje
Realiza trabajo directo
Se ve en directo la reacción de los oyentes
Se realiza en tiempo real, de forma inmediata
No permite consultas o búsquedas
DEFINICIÓN
Si su documento está redactado en idioma A y necesita su equivalente en idioma B.
DEFINICIÓN
Si necesita que alguien hable por usted o le ayude a entender lo que dice otra persona, ya sea en una reunión, conferencia, entrevista, etc., Existen varias modalidades de interpretación.
TIPOS DE TRADUCCIÓN
Traducción directa
Si necesita que un documento redactado en un idioma extranjero se traduzca al español.
Traducción inversa
Si necesita que un documento redactado en español se traduzca a un idioma extranjero.
TIPOS DE INTERPRETACIÓN
Interpretación consecutiva
La interpretación se da por intervalos de tiempo. No utiliza equipos de interpretación.
Interpretación de enlace
Se interpreta conversaciones durante reuniones, comidas, comparecencias ante juzgados, comisarías y otros. No se requiere equipos de interpretación.
Interpretación simultánea
Para conferencias. El profesional trabaja en una cabina interpretando al expositor en tiempo real, mientras los asistentes escuchan a través de audífonos.
CONCEPTOS CLAVE
Lengua origen
Lengua de la que se traduce o interpreta.
Lengua destino
Lengua a la que se traduce o interpreta.
OTROS CONCEPTOS
LICENCIADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Profesional de formación universitaria que cuenta con el título en mención.
TRADUCTOR COLEGIADO
Licenciado en Traducción o Licenciado en Traducción e Interpretación, o su equivalente, que una vez cumplidas las formalidades establecidas por el Colegio de Traductores del Perú se incorpora como Miembro Ordinario de la Orden.
MIEMBRO ORDINARIO ACTIVO HÁBIL
Colegiado que se encuentra al día en sus cotizaciones ordinarias, extraordinarias, pago de multas, moras o cualquier otro concepto.
TRADUCTOR COLEGIADO CERTIFICADO
Miembro habilitado para realizar Traducciones Certificadas.
PERITO TRADUCTOR JUDICIAL
Traductor colegiado, nombrado por el Poder Judicial para intervenir en un proceso.
TRADUCCIÓN CERTIFICADA
Documento traducido por un Traductor Colegiado Certificado del Colegio de Traductores del Perú, que cumple los requisitos establecidos en el Manual de Procedimientos de la Traducción Certificada.