Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA, UN MOSAICO LINGÜÍSTICO - Coggle Diagram
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA, UN MOSAICO LINGÜÍSTICO
Diferenciación .de la pronunciación como el léxico
Se da por:
El ambiente urbano.
Ambiente rural.
Diferencias en la pronunciación:
Por su extensión geográfica.
Por su status social.
Diferencias de la pronunciación americana frente a la peninsular que se da en toda o casi toda América.
Pronunciación predorsal de la "S"
Seseo
:
Pronunciación de "C" ante "e" "ei" en palabras como cero.
Pronunciación de las vocales, consonantes y palabras en el español americano.
Diferencias que se dan en una serie de países.
El yeísmo
Pronunciación de "ll" como (y)
La aspiración de la "s":
En final de sílaba y palabra
La "r" asibilada
En América se pronuncia una "r" asibilada que recuerda la pronunciación inglesa
:
Tres, tren
Fenómenos fonéticos del nivel inculto
Pronunciación
Coloquial
Popular
Vulgar
bue
hue
vue
Paso de la "f" y de la "h"
Muda en la norma peninsular "aj" como Juan
Se jue (se fue)
Jondo (hondo)
La supresión de hiato en los grupos:
ea y eo que se reducen a los diptongos
ia e io
Ejemplo
Colombia
Peliar (pelear)
Acordión
Pior
Ortografía
Factor importante para mantener la unidad de la lengua.
Argentinos
Si estos escribieran como pronuncian tendríamos dos sistemas diferenciados
Ejemplo
Yo me llevo la llave. (Sho me shevo la shave.)
Morfosintaxis
Direfencias
Las diferencias de la morfología y la sintaxis entre el español americano son pocas.
Verbo
Supresión de las formas verbales y de los pronombres personales y posesivos de la segunda persona del plural.
España:
Vosotros - as (trabajáis)
Os (dativo) (doy)
Vuestro-a-os-as
Os (acusativo) (ve)
Me he levantado a las seis.
Por fin has llegado
América
Ustedes (trabajan)
les (doy)
su, sus
Los, las (veo
)
Me levanté a las seis.
Por fin llegaste
.
Voseo
:
Uso de vos en ves de tú
Ejemplos
:
Vos tenés (tú tienes
)
Vos cumplís (tú cumples
)
En algunos países, el voseo es la norma general, en otros existe tuteo con menos prestigio
.
Voseo combinado:
Vosotros por ustedes.
En Hispanoamérica se usan las formas del imperfecto del subjuntivo en "ra" y no las en "ser":
Tuviera - hiciéramos ( y no: tuviese, hiciésemos)
Pretérito compuesto: pretérito simple.
Pronombres
En España el acusativo del pronombre personal de la tercera persona del singular referido a personas es "le", Hispanoamérica, se usa solo "lo".
Ejemplo: Este señor no lo conozco
.
Otros pronombres:
Sobre la supresión de vosotros, "as"; "os" y el uso de vos, ver.
Pronombres en primera y segunda persona del singular y plural.
Otras diferencias morfosintácticas.
Fenómenos gramaticales ligados a determinadas palabras
:
Cambios de género o número en los sustantivos
.
Diferentes régimen de ciertos verbos.
Cambios en el español americano sobre el orden de palabras frente al español peninsular.
En la lengua escrita - periodismo:
Se usa el enclítico del pronombre personal.
Ejemplo: Búscase tipógrafo, reúnanse los ministros