Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
(What if we are taking chances just to loose it all?, Am I really crazy…
What if we are taking chances just to loose it all?
Am I really crazy thinking 'bout this all together?
What if I've been missing the writing on the wall?
I know, you know
What if I told you I like you?
We stay, we go
What if I told you I like you?
I know, you know
What if I told you I like you?
We stay, we go
What if I told you I like you?
What if I told you I like you?
What if I told you I like you?
I hear everything you saying, saying 'bout us
It's not about right or wrong, it's about what we love
Would it be simple or would it be too complicated?
Should I keep going or maybe it's better to stop?
What if a tomorrow means that we are here together?
What if we are taking chances just to loose it all?
Am I really crazy thinking 'bout this all together?
What if I've been missing the writing on the wall?
What if I say
I know, you know
What if I told you I liked you?
We stay, we go
What if I told you I liked you?
I know, you know
What if I told you I like you?
We stay, we go
What if I told you I like you?
What if I told you I like you?
What if I say
I know, you know
What if I told you I liked you?
We stay, we go
What if I told you I liked you?
I know, you know
What if I told you I liked you?
We stay, we go
What if I told you I liked you?
I like you, oh yeah
What if I told you I like you
What if I told you I like you?
Let's talk about all those things that we shouldn't talk about
Parliamo di tutte quelle cose di cui non dovremmo parlare
Quel tipo di parole che cambierebbero tutte le cose di cui parliamo
Dimmi, hai mai pensato a noi?
Devo chiedere di più o devo smettere?
E se un domani significasse che siamo qui insieme?
E se corressimo dei rischi solo per perdere tutto?
Sono davvero pazzo a pensare a tutto questo insieme?
E se mi mancasse la scritta sul muro?
E se lo dicessi
So che tu sai
E se ti dicessi che mi piaci?
Restiamo, andiamo
E se ti dicessi che mi piaci?
So che tu sai
E se ti dicessi che mi piaci?
Restiamo, andiamo
E se ti dicessi che mi piaci?
E se ti dicessi che mi piaci?
E se ti dicessi che mi piaci?
Sento tutto quello che dici, che dici di noi
Non si tratta di giusto o sbagliato, si tratta di ciò che amiamo
Sarebbe semplice o troppo complicato?
Devo andare avanti o forse è meglio smettere?
E se un domani significasse che siamo qui insieme?
E se corressimo dei rischi solo per perdere tutto?
Sono davvero pazzo a pensare a tutto questo insieme?
So che tu sai
E se ti dicessi che mi piaci?
Restiamo, andiamo
E se ti dicessi che mi piaci?
So che tu sai
E se ti dicessi che mi piaci?
Restiamo, andiamo
E se ti dicessi che mi piaci?
E se ti dicessi che mi piaci?
E se lo dicessi
So che tu sai
E se ti dicessi che mi piaci?
Restiamo, andiamo
So che tu sai
E se ti dicessi che mi piaci?
Restiamo, andiamo
E se ti dicessi che mi piaci?
Mi piaci, oh sì
Those kind of words that would change all the things we talk about
Tell me do you ever think of us?
Should I ask for more or should I stop?
What if a tomorrow means that we are here together?
What if we are taking chances just to loose it all?
Am I really crazy thinking 'bout this all together?
What if I've been missing the writing on the wall?
What if I say
I know, you know
What if I told you I like you?
We stay, we go
What if I told you I like you?
What if I told you I like you?
We stay, we go
What if I told you I like you?
What if I told you I like you?
I hear everything you saying, saying 'bout us
It's not about right or wrong, it's about what we love
Would it be simple or would it be too complicated?
Should I keep going or maybe it's better to stop?
What if a tomorrow means that we are here together?
What if we are taking chances just to loose it all?
Am I really crazy thinking 'bout this all together?
What if I've been missing the writing on the wall?
What if I say
I know, you know
We stay, we go
What if I told you I liked you?
I know, you know
What if I told you I like you?
We stay, we go
What if I told you I like you?
What if I told you I like you?
I know, you know
What if I told you I liked you?
We stay, we go
What if I told you I liked you?
I know, you know
What if I told you I liked you?
We stay, we go
What if I told you I liked you?
I like you, oh yeah
What if I told you I like you
What if I told you I like you?
Let's talk about all those things that we shouldn't talk about
Parliamo di tutte quelle cose di cui non dovremmo parlare
Quel tipo di parole che cambierebbero tutte le cose di cui parliamo
Dimmi, hai mai pensato a noi?
Devo chiedere di più o devo smettere?
E se corressimo dei rischi solo per perdere tutto?
E se mi mancasse la scritta sul muro?
E se lo dicessi
So che tu sai
E se ti dicessi che mi piaci?
Restiamo, andiamo
E se ti dicessi che mi piaci?
So che tu sai
E se ti dicessi che mi piaci?
Restiamo, andiamo
E se ti dicessi che mi piaci?