Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
清平樂村居, 第五組
組員:11.12.14, **, 茅簷低小,溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
…
清平樂村居
-
三、語譯
矮小的茅屋,坐落在長滿綠草的溪邊。
我聽到幾句帶著醉意、溫柔婉轉的吳地方言,
仔細一看不知是誰家的白髮老夫妻在飲酒聊天?
大兒子在西東邊的豆田鋤草,
二兒子正編織著雞籠。
淘氣卻討人喜歡的小兒子,
隨意地躺在溪邊剝著蓮蓬。
-
四、賞析
-
詞的後六句,將焦點放在人物的描述。詞人巧妙運用「醉」與「媚」字,點出老夫妻一邊喝酒、一邊愉快聊天的閒適情景;接著描寫正在做農事的兒子們,其中「臥剝蓮蓬」的「臥」字,使小兒子調皮、活潑的性格躍然紙上。寥寥數語即生動描繪出一家人的面貌和情態,可見詞人具有敏銳的觀察力,以及捕捉人物形象的高超本領
詞人依序從「溪上」、「溪東」到「溪頭」,引領讀者跟著詞人的視線,看見農家日常生活的景象。詞中沒有華麗的詞藻,沒有刻意雕琢的字句,有的是生動的畫面以及和諧自然的田園樂趣,呈現出祥和、寧靜與悠然自得的農家特色
-
-
-
問題:
- 詞中出現幾個人物?
2.這首詞描寫的主要場景在哪裡?
3.全詞充滿一種什麼樣的生活情趣?
4.詞中大兒和中兒為何做不一樣的工作?從哪些字看出他們的努力?
5.