Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
La variazione diastratica - Coggle Diagram
La variazione diastratica
E' LEGATA ALLA
DIVERSITA' DEGLI STRATI SOCIALI A CUI APPARTENGONO I PARLANTI
, E A FATTORI SOCIALI SPECIFICI COME
IL GRADO D'ISTRUZIONE, LA PROFESSIONE, L'ETA' E IL SESSO
LINGUA E GENERE
IL GENERE E' UN ALTRO FATTORE CHE E' STATO INDIVIDUATO COME DETERMINANTE
I PRIMI STUDI RISALGONO AGLI ANNI
SESSANTA-SETTANTA
: IL RUOLO DELLA DONNA ERA ANCORA MARGINALE E SUBALTERNO RISPETTO A QUELLO DEGLI UOMINI
DONNE:
TENDENZE CONSERVATRICI
: meno occasione di relazione con l'esterno
MOTIVO EDUCATIVO
MOTIVO MIGRATORIO
(ITALIANO SMERIDIONALIZZATO CON FUNZIONE MIMETICA)
MOTIVO DI PRESTIGIO
UOMINI:
TENDENZE INNOVATRICI
: contatti con l'esterno e con correnti linguistiche innovative
ITALIANO COLTO
PARLANTI CON UN LIVELLO DI ISTRUZIONE SUPERIORE
VARIETA' "ALTE"
IMPIEGATO DAI PARLANTI DI LIVELLO
MEDIO-ALTO
COINCIDE GROSSO MODO CON
L'ITALIANO STANDARD
: da una parte ha i caratteri dell'italiano normativo, dall'altra subisce interferenze della fonetica regionale
ITALIANO POPOLARE
VARIETA' "BASSE"
NON APPARTIENE A TUTTA LA MASSA MA SOLO A
COLORO CHE NON SONO ANDATI A SCUOLA
O AI
SEMICOLTI
, CHE HANNO AVUTO UN'ISTRUZIONE DI BASE MA NON HANNO PIENA COMPETENZA DELLA LINGUA ITALIANA
SI REALIZZA NEL PARLATO (ITALIANO POPOLARE), MA ANCHE NELLO SCRITTO (
ITALIANO DEI SEMICOLTI
)
E' UNA MODALITA' ESPRESSIVA DI CARATTERE
SOVRALOCALE
, CHE TROVIAMO IN TUTTE LE AREE ITALIANE
NON BISOGNA CONFONDERLO CON L'ITALIANO REGIONALE, RIFERITO ALLA VARIAZIONE DIATOPICA
GERGO
VARIETA' LINGUISTICA CARATTERIZZANTE ALCUNI GRUPPI DI PERSONE CHE VIVONO AI MARGINI DELLA SOCIETA'
E' UN CODICE SEGRETO CHE HA UNA FUNZIONE
CRIPTICA
: da una parte
esclude dalla comunicazione gli altri
, dall'altra
rafforza i legami e il senso di coesione interna
HA UNA FUNZIONE IDENTITARIA
, PER GLI APPARTENENTI A UN DETERMINATO GRUPPO, E
VOLONTA' DI ESCLUSIONE
SI PENSA CHE SIANO NATI
NEL MEDIOEVO
IN RELAZIONE AL DIFFONDERSI DELLA POVERTA' CHE SPINSE ENORMI MASSE DI PERSONE A VAGABONDARE DA UN LUOGO ALL'ALTRO
ETIMOLOGICAMENTE, IL TERMINE
GERGO
DERIVA DAL FRANCESE
JERGON
, "LINGUA DEGLI UCCELLI". NEL XV SECOLO INIZIO' A SIGNIFICARE "LINGUA DEI MALFATTORI"
SI BASA SU
TRASFORMAZIONI DELLE PAROLE
DI UNA LINGUA PER NASCONDERE IL LORO VERO SIGNIFICATO
ESISTONO ANCHE
GERGHI TRANSITORI
(CONVIVENZA FORZATA)
NEL LINGUAGGIO DI TUTTI I GIORNI UTILIZZIAMO LA PAROLA "GERGO" PER RIFERIRCI AD UNA
TERMINOLOGIA DI UNA CERTA CLASSE O PROFESSIONE
O QUANDO INTENDIAMO
UN MODO DI PARLARE OSCURO E ALLUSIVO
LE VARIETA' GIOVANILI
:
SONO CONSIDERATE
UNA SORTA DI GERGO
, MA SONO DIFFERENTI: le varietà giovanili hanno una
finalità ludica
che i gerghi non hanno.
SONO CARATTERIZZATE DA ALCUNE
FINALITA'
RAFFORZAMENTO DELLA COESIONE ALL'INTERNO DEL GRUPPO
LUDICHE
CONTRAPPOSIZIONE RISPETTO AD ALTRI GRUPPI
SONO CARATTERIZZATE DA
TRANSITORIETA' E INSTABILITA'
SONO DESTINATE A
EVOLVERSI IN BREVE TEMPO
SONO UTILIZZATE DA UNA
CERTA FASCIA D'ETA'
SONO
INFLUENZATE DA PROVENIENZA GEOGRAFICA E ESTRAZIONE SOCIALE
LE COMPONENTI
STRATO INNOVANTE
: volontà di inserire novità
STRATO PROVENIENTE DA PUBBLICITA' E MASS MEDIA
STRATO TRADIZIONALE
: ereditato dalle parlate giovanili del passato
STRATO PROVENIENTE DA LINGUE STRANIERE
: anglicismi e ispanismi
STRATO DIALETTALE
: forme prese dai dialetti
STRATO PROVENIENTE DAI VIDEOGIOCHI
ITALIANO COLLOQUIALE INFORMALE
: italiano parlato in condizioni di familiarità, forme iperboliche