Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Rasgos diferenciadores entre el inglés y el castellano (3): puntuación,…
Rasgos diferenciadores entre el inglés y el castellano (3): puntuación
Mayúsculas
Español
Preferencia por el uso de minúsculas como en:
Títulos; cargos; tendencias religiosas, políticas: guerras, batallas; fiestas; lenguas, gentilicios; epónimos; calles, edificios; títulos de obras; principio de cada verso
Inglés
Mayor frecuencia de uso que en español
Coma
Inglés
Va delante de
and
y
or
Con frecuencia se omite ante otras conjunciones
Antes o no de oraciones subordinadas
Introduce citas textuales
En enumeraciones compuestas de elementos va delante de los últimos dos
Omitida ante verbos para mantener continuidad
Español
Valor expresivo entre adjetivos
Usada entre
y
y
o
si hay sujetos distintos
Da claridad ante conjunciones
Desaparece en sucesión de partes de la oración u oraciones
Va ante adverbios fuera de su posición original
Punto
Inglés
Mayor uso que en español por su menor articulación del discurso
Con frecuencia se utiliza ante conjunciones, adverbios o locuciones
Español
Indica pausa o separación también dados por la coma y el punto y coma
Señala unidades de millar y de millón
Guión
Inglés
Mayor uso que en español
Facilita su capacidad reproductora
Español
Recurso válido pero no debe ser explotado
Al traducir del inglés se pierde ante prefijos
Aglutina componentes en una misma palabra
Modifica el prefijo según la raíz empiece en vocal o consonante
Punto y coma
Español
En oraciones compuestas favorece la claridad
Inglés
Pasado
Favorece la claridad en oraciones compuestas
Más usado
Actualidad
Se sustituye por el punto
Raya
Inglés
Longitud y posición variables
Señala interrupción y omisión
Acota incisos para explicar, recapitular, dar énfasis
Señala pausas rectóricas
Español
Equivale a paréntesis pero encierra incisos estilísticos
Longitud y posición únicas
Comillas
Inglés
Norteamericano
Comillas altas dobles y comillas altas simples
Británico
Contrario al norteamericano
Comillas de cierre o de seguir en fragmentos entrecomillados y en párrafos
Español
Señalan recuerdos o pensamientos
En diálogos integrados o señalados por rayas
Comillas altas dobles seguidas de sencillas
Se abren y cierran al principio y al final de fragmentos entrecomillados el inicio de cada párrafo
Señalan y citan diálogos
Elaborado por Paola Espinosa