Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Китайский язык и классификация по противопоставлению субъекта и объекта…
-
Топик (объект говорения) выдвигается в начальную позицию в предложении, вне зависимости от того, является ли он по отношению к действию субъектом, прямым или косвенным объектом.
春节联欢会的录像你妈妈看了? -Твоя мама уже видела видеозапись с праздника весны?
这句话在汉语里不能这样说。- Такие предложения в китайском языке недопустимы.
Языки типа китайского часто не требуют формализованной пассивной конструкции для перевода семантического объекта в формальный субъект, поскольку предикативных отношений топик-комментарий вполне достаточно:
-
порядок SVO принимается за основной и типологически значимый исключительно в учебных целях, когда необходимо отработать нормы элементарного говорения и создать представление о китайском как о языке, имеющем структурированную грамматику “европейского” типа.
-
Противопоставление субъекта и объекта гораздо менее значимо, чем выделение топика и комментария, т.е. первостепенную важность в КЯ имеет коммуникативная значимость того, о чем говорится.
по отношению к КЯ совершенно не имеют смысла рассуждения о том, происходит ли некая инверсия (т.е. “ненормальное”, маркированное передвижение в начальную позицию: образование структуры “OSV”) дополнения-объекта, поскольку самое значимое- начальная позиция топика, который по отношению к действию может быть чем угодно.
вопросы:
1) Кем была предложена классическая S-V-O типология? 2) назовите основные типы построения 3)назовите существенное свойство китайского языка при построении предложения Вопрос на размышление: почему структуру "SVO" принято считать основной при изучении китайского языка?