Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Leksik - Coggle Diagram
Leksik
funkcionalna raslojenost leksika
razgovorni stil
obilježja su mu poštapalice i spontanost, standardne riječi ali i žargonizmi i kolokvijalizmi
publicistički stil
obilježja su mu žurnalizmi te ovisi o vrsti i namjeni teksta. U njega spadaju vijesti, intervju, reportaža... Podstilovi: novinarski i monografsko-publicistički
znanstveni stil
obilježja su mu objektivnost i racionalnost. U njega spadaju znanstveni članci, referati, rasprave.. Podstilovi: strogo znanstveni, pedagoški..
književnoumjetnički
obilježja su mu individualnoat i riječi iz svih leksičkih slojeva. U njega spadaju eseji, drame, romani, bajke, basne.. Podstilovi: prozni, dramski i pjesnički
administrativni stil
obilježja su mu objektivnost i jednostavnost. U njega spadanju obrasci, zakoni, zapisnici..Podstilovi: poslovni, diplomatski, zakonodavno-pravni..
vremenska raslojenost leksika
aktivni leksik
skup riječi koje su poznate širem krugu ljudi nekog jezika u određenom razdoblju
pasivni leksik
sve riječi koje su iz nekog razloga zastarije
Arhivizmi
sve riječi koje su prešle iz aktivnog u pasivni leksik zbog unutarjezičnih razloga, pojam i dalje postoji ali ima drugačiji izraz : horugva (zastava), sarce (srce)
Neokratizmi
riječi koje pripadaju u leksik nekog određenog autora, pisca, ali nikad nisu prešle u aktivni leksik : ljesit (drven)
Historizmi
riječi koje označavaju neku pojavu ili predmet u prošlosti koje su prešle iz aktivnog u pasivni leksik zbog izvanjezičnih razloga : ban, grof, surka, kremenjača, krinolina
Knjiški leksem
riječi koje su osmislili stari leksikografi kao hrvatsku zamjenu nekih tuđih riječi, ali nisu prešle u aktivni leksik : kolostaj (kolodvor)
leksik na prijelazu
riječi koje postupno prelaze iz aktivnog u pasivni leksik jer se sve manje koriste ili se imenuju novi pojmovi koji ulaze u aktivni leksik
Oživljenice
riječi koje postupno prelaze iz pasivnog u aktivno leksik zbog promjene društveno-političkih okolnosti: općeuporabne (županija, putovnica, dužnosnik), ograničena uporaba(časnik, skupnik)
Novotvorenice
riječi koje nastaju kako bi se izrazio neki novi pojam: brzojav, brzinomjer
Zastarjelice
riječi koje postupno prelaze iz aktivnog u pasivni leksik te ih najčešće govore samo stariji govornici : fiskultura (tjelovježba )
Pomodnice
riječi koje označavaju neki predmet ili pojavu koja je trenutno moderna : levisice, marte
područna raslojenost leksika
regionalizmi
imaju veću rasprostranjenost od lokalizama jer su karakteristični za više mjesnih govora: dalmatizmi, slavonizmi
lokalizmi
najmanje rasporstranjeni jer su karakteristični samo za jedan mjesni govor,; gospar
dijalektizmi
tvorbeni
razlikuju se prefiksom ili sufiksom (kum - kumek, star - starješi)
značenjski
u standardom jeziku ima jedno značenje, a u narječju drugo (jezero - tisuću, gaće - hlače)
morfološki
riječi koje se razlikuju npr. rodom ili nastavcima (misle - misliju, taj auto - to auto)
fonološki
riječi koje se razlikuju fonemskim sustavom ili naglaskom (sarce - srce, mliko - mlijeko)
izrazni
rijeci koje se izrazom razlikuju od standardnog (hiža - kuća, kušin - jastuk)
etnografski
riječi koje su posebne za neko područje na kojem se govori određenim narječjem i nemaju zamjenu u stanardnom jeziku: kajkavski (štrukli, mlinci), čakavski (bevanda, pašticada), štokavski (kulen, bećarac)
riječi koje su karakteristične za područje cijelog narječja : kajkavizmi, štokavizmi , čakavizmi
Prema uporabi:
općeuporabni
riječi koje se koriste u komunikaciji i poznate su širem krugu ljudi
leksik ograničene uporabe
skup riječi u koje pripadaju posebni termini koji pripadaju određenoj struci ili znanstvenom području