Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
T Road - Coggle Diagram
T Road
Structure
- Internal rhyme
- Rhyme scheme = arbitary
'How long were they approaching down my roads / As if they owned them?'
- Enjambment portrays that it was a long time
- Shows army have overstepped boundaries & intruded Heaney's space
- Rhetorical question & enjambment slows pace down -> Heaney believes the military convoy will be there a long time
- Cesuras - emphasise the distress the speaker is experiencing
-
'fields' 'Tractors' 'buckrakes'
- Semantic field of nature, breaks the semantic field of military.
- More peaceful,
'fields, cattle in my keeping, /Tractors hitched to buckrakes in open sheds'
-
Death of a Naturalist also uses natural imagery- Heaney may possibly relate the two poems as they are both associated with him growing up & his early memories
'in the grass the angry frogs / Invaded the flax-dam'
- Aggressive language
- Perhaps hidden meaning in the invasion of the army
- Reflecting on a change, and how nothing can ever stay the same as time goes on
'In convoy, warbling along on powerful tyres'
- semantic field of military connotes war & conflict
- 'Warbling' -> trilling birds singing in rapid modulations.
- Repetitive sound in nature used to modify cars as having consistent movements
- Juxtaposition between 'powerful' contrast 'convoy' & their motion
'I met armoured cars'
- First person, past tense narrative, personal poem -> verb choice sounds amiable
- Pre-modifies 'armoured' & 'powerful'
'One morning early'
- Heaney deviates from syntactical restraints -> place emphasis on consonance
'One morning early I met armoured cars / In convoy, warbling along on powerful tyres'
-
Connections
Contrasts
-
-
-
Death of a Naturalist
TR - 'field's, cattle in my keeping, / Tractors hitched to buck-rakes in open sheds' - Natural imagery
-
Context
- Reveals postwar of a country
'their back doors on the latch'
- They lived in a safe community so they didn't need to lock their doors
- Safety taken away
'Among all of those'
- Farmers = useless against the war so they are unsure what to do
- They have even invaded Ireland's agriculture, nothing feels like theirs
'Who should I run to tell'
- Showing the desperation to go and tell someone.
- A child speaking who isn't sure what to do, wants to go & find an adult
-
'small-hours visitant'
- After the hours of midnight, Heaney wondering who he can relay the information to
- keeps him up at night
'bringer 'bad'
- Alliteration in a name the speaker has given himself emphasises the responsibility that has been burdened on young shoulders
Funeral Rites - 'I shouldered a kind of manhood'
- Metaphor indicates that he is very young and has responsibilities of an adult
- Struggle with grieving and adult actions
- Having to take over the responsibilities as the Man of the family
'For the bringer of bad news, that small-hours visitant'
'above the dormant guns'
- Soldiers over people
- Violence
'O charioteers'
- Direct address
- proud of themselves
'erectors of headstones'
- Metaphor for murder & destruction
- 'of' repetition - syntax
'Sowers of seed'
- Sibilance, Ireland's agriculture has been invaded
- reference for farming
- Nothing feels theirs anymore
'Sowers of seed, erectors of headstones... / O charioteers above the dormant guns'
-
'omphalos'
-A religious stone/artifact representing the centre of the earth - headstone
'invisible, untoppled'
- Despite the overall, negative stance presented in the poem this ending line displays some positivity and hope.
- Juxtaposed to it being stood vibrant as previously described.
-They are stood strong, not vulnerable. Could link to the attitude of the irish - that they would not fall weak.
'vibrant'
-Stands out, bold, when you go to that area is the first thing you see, there's not many there so you can see it better
'It stands here still, stands here vibrant as you pass'
- 'It' pronoun, suggests its alone
- Repetition & sibilance indicates it has been alone for a long time - emphasises strength
'It stands here still, stands vibrant as you pass, / The invisible, untoppled omphalos'