Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
《岳陽樓記》 - Coggle Diagram
《岳陽樓記》
覧物之悲(陰天)
山岳隱藏形跡
商人和旅客不敢前行,船被損毀
太陽星星的光輝隱沒
老虎長嘯,猿猴悲啼
冷風怒號,濁浪衝天
覧物之喜(晴天)
白芷和蘭花長得茂盛,香氣濃郁
皎潔的月亮普照千里
沙鷗飛散又聚攏,魚游來游去
漁人互相唱和
湖面不起波濤,與天色連成一片碧綠
岳陽樓的勝景
在岳陽樓看到的景物:遠處的山巒,長江壯闊的水勢、廣闊無邊的洞庭湖
景色變化:在早晨和傍晚,晴天和陰天都各有不同
巴陵郡的勝景:集中在洞庭湖
友人被貶到巴陵郡第二年政通人和荒廢的事務被興辦,他重修岳陽樓並擴大規模刻上唐朝名人詩人歌詠此樓的詩
作記原因
事情:勝子京被貶到巴陵郡任太守→政事順利,百姓和樂,興辦各種已荒廢的事物→重修岳陽樓。
時間:慶曆四年春天
古代仁人之心
作者為勉勵友人滕子京效去古代人志士不會因景物和自己的際遇而悲喜,為百姓擔憂,君主擔憂「在天下人擔憂之前,自己先擔憂;在下人快樂之後,自己才快樂」
懷念京城或故鄉擔心被誣陷或非議,覺得滿眼景色都是淒涼冷落的
心曠神怡,忘記榮辱,臨風𣈱飲,得意洋洋