Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
la lingua dei vangeli pt2 - Coggle Diagram
la lingua dei vangeli pt2
Attraverso le conquiste di Alessandro e, successivamente
attraverso i regni che si formarono dopo la rottura del suo
impero, la lingua greca si impose come lingua franca, lingua di
scambio del mondo antico.
Questa lingua viene chiamata
greco koinè
(in greco κοινὴ διάλεκτος
"lingua comune").
La Palestina era stata uno dei territori conquistati e annessi
all'Impero di Alessandro e successivamente era parte del regno
ellenistico di Seleuco e dei suoi successori.
Anche in Palestina si era quindi diffuso l'uso del greco koinè!
Anche ai tempi di Gesù, tre secoli dopo la morte di Alessandro,
si continuava a parlare greco. Nonostante la Palestina fosse
ormai sotto l'autorità dell'Impero Romano dal 63 a.C.
Gesù, così come Maria e gli Apostoli, parlava il dialetto aramaico
nella vita quotidiana, pregava nel Tempio o nella Sinagoga in
ebraico ma comunicava le cose importanti in greco!
Il greco koinè sarà anche la lingua della chiesa dei primi secoli.
Tutti i simboli che osserviamo, ad esempio, nell'arte paleocristiana
(cioè dei primi secoli del cristianesimo) fanno riferimento alla
lingua greca; due su tutti, il simbolo del pesce e il chrismon.
Il pesce.
nei luoghi di culto cristiani più antichi si trova spesso il simbolo del
pesce.
In greco "pesce" si dice Ἰχθύς
(ichtùs). Le lettere di questa
parola formano un acròstico:
'Ιησοῦς Χριστός Θεoῦ Υἱός Σωτ
ήρ (Iesùs Christòs Theù Hyiòs
Sotèr) che significa Gesù Cristo
Figlio di Dio Salvatore.
Il chrismon.
altrettanto di frequente capita di trovare il cosiddetto "chrismon".
Si tratta del monogramma, cioè delle
due lettere iniziali della parola Cristo,
in greco Christos, in caratteri greci
Χριστός.
Le due prime lettere in greco sono:
"chi"= Xe poi "rho"P
Quando la Chiesa antica, attorno alla metà del I secolo d.C. inizierà
a mettere per iscritto le testimonianze di fede apostolica nei
Vangeli, lo farà quindi nella lingua greca!
La lingua dei Vangeli è il greco koinè, il greco ellenistico!