Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
TEMA 1 - Coggle Diagram
TEMA 1
CATEGORÍAS GRAMATICALES
Advervio:
Lugar/Tiempo/Instrumento/Compañía/Causa/Finalidad/Negación/Afirmación/Cantidad/Duda/Modo
Preposición:
A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras
Verbo:
Simple/Compuesto, formas no personales
Conjunción:
Copulativas/Adversativas/Casuales/Comparativas/
Concesivas/Completivas/Disyuntivas/Concesiva/
Condicionales/Consecutivas/Finales
Locuciones conjuntivas:
Sin embargo, ya que, hasta el punto de que...
Adjetivos:
especificativos
coche rojo
/explicativos
nieve blanca
, positivo
un postre dulce
/comparativo
un postre más dulce que aquel
/superlativo
este postre es muy dulce/dilcísimo
Determinantes:
Artículos/Demostrativos/Posesivos/Numerales/Indefinidos/
Interrogativos
Pronombres:
Personales, demostrativos, interrogativos, numerales, relativos, indefinidos, posesivos
Interjecciones:
Equivalen a una oración
Sustantivo:
Contable/incontable, abstracto/concreto, propio/común, individual/colectivo, simple/compuesto
NIVELES DE ESTUDIO DE LA LENGUA
Nivel morfológio:
Estudia la estructura de las palabras, los elementos que las constituyen y las relaciones que se establecen entre ellos. Los morfemas pueden calificarse de acuerdo con el siguiente esquema.
morfema
afijo
derivativo
prefijo, sufijo, interfijo
flexivo
morfemas de género, número, tiempo, modo, aspecto, persona
raíz
Nivel sintáctico:
Estudia las combinaciones gramaticales y relaciones que se dan lugar a los sintagmas y las oraciones. La sintaxis se oocupa de asegurar que las relaciones entre palabras no generan estructuras agramaticales y, por tanto, incorrecciones
Nivel fónico:
Estudia las unidades fonéticas (sonido) y fonológicas (fonema, accento y entonación) de la lengua
Nivel léxico-semántico:
Estudia las léxicas como palabras y ocuciones así como su significado
LA LENGUA COMO SISTEMAS DE SIGNOS
Lengua:
sistema de signos relacionados entre sí. Las personas usamos signos (orales/ecsritos) para representar la realidad/pensamientos... Si ombinamos los signos con unas regl podemos crear infinitos mensajes.
Signo:
Realidad material, perceptible por los sentidos que representa otra realidad.
Una cruz verde en un edificio noos indica que hay una farmacia
Los signos se clasifican segun el sentido or el que son percibidos
el signo
táctil
se percibe por
el tacto
Braille, abrazo, glope afectuoso en la espalda...
el signo
olfativo
se percive por
el olfato
Un perfume, olor a podrido, humo del tabaco...
el singo
visual
se percibe por
la vista
Un señal de tráfico, palabra escrita, emoticonos...
el signo
gustativo
se percibe por
el gusto
La acidez, dulzor....
el signo
auditivo
se percibe por
el oído
Un sonido de claxon, una palabra hablada, una sirena de ambulancia...
Según la forma de referirse a la realidad los signos pueden ser:
Indicio:
Se mantiene entre el signo y la realidad representada alguna relación natural, no de semajanza
Llanto indicio de tristesa, la fiebre de enfermedad, la veleta que indica N que el viento hacia el norte....
Símbolo:
No existe ninguna relación entre e signo y la realidad representada. Fruta de acuerdo o convencion
Una bandera, himno representan uma localidad, región, país...
Icono:
Cierta relación de semejanza entre el signo y la realidad representada
Un plano de un edificio, un mapa...
SIGNO LINGÜÍSTICO
Palabra que de forma oral o escrita se emplea para referirse a una realidad. Tiene:
Significante:
Parte material y perceptible del signo lingüístico, es decir, de los sonidos y las grafías/letras.
/l/ /i/ /b/ /r/ /o/ o libro
Significado:
Idea a la que se refiere el significante
Conjunto de muchas hojas de papel u otro material semejante que, encuarndas forman un volumen
TEXTO Y PROPIEDADES
TEXTO
Unidad lingüística oral o escrita que tiene un sentido total independientemente de su extensión
PROPIEDADES TEXTUALES
Coherencia:
Todas sus partes deben tener una unidad de contenido y dar una información ordenada con un sentido global.
Cohesión:
Las partes de un texto han de relacionarse entre sí. Hay muchos procedimientos diferentes para cohesionar a un texto:
Procediminetos de sustitución léxico-semántica
Se usan:
Perífrasis (sustituir un término por otro dando un rodeo que lleva a una amplificación del texto, es decir, expresar con muchas palabras lo que se puede decir con menos o con una)
el autor de Cien años de soledad
por
García Márquez
Metáforas
serpiente multicolor
por
pelotón ciclista en línea
Hiperónimos e Hipónimos
árbol/planta/vegetal por roble/pino/encina
Metonimias
"me comí dos platos" no queremos decir que nos hemos comido los platos, sino la comida que contenían
Sinónimos
gordura
por
obesidad
Procedimientos de conexión
Adverbios/locuciones adverbiales y conjunciones/locuciones conjuntivas se usan como conectores para organizar el texto y poder interpretaslo correctamente
Reformulatorios:
dicho de otra forma, de otro modo, más claramente...
Exemplificativos:
así, así por ejemplo, por ejemplo, verbigracia...
Explicativos:
a saber, es decir, esto es, o sea...
Rectificaticos:
más bien, mejor dicho
Consecutivos:
así pues, en consecuencia, entonces, por tanto, pues..
Recapitulativos:
en conclusión, en definitiva, en síntesis, en resumen, en suma...
Concesivos::
aun así, con todo, de todas formas, en cualquier caso...*
De ordenación:
a continuación, en primer lugar, finalmente, para empezar...
Adversativos:
al contrario, antes bien, en cambio, no obstante, sin embargo...
de apoyo argumentativo:
así las cosas, dicho esto, en visto de ello, pues bien...
Aditivos:
aparte, de hecho, encima, admás, sobre todo, asinimso...
De digresión:
a propósito, a todo esto, entre paréntesis, por cierto...
Procedimientos de referencia
Anáfora:
Uso de palabras que reproducen elementos ya mencionados
Estuve en Roma.
Allí
conocí a Rocío
Catáfora:
Uso de palabras para referirse a un elemento que aparecerá después
Te
lo
adverí: has vuelto a suspender
Dexis:
Uso de palabras que se refieren a elementos extralingüísticos
Aquí, ahora, yo, tú
Elipsis:
supresión de elementos lingüísticos porque se sobreentienden
Todos acudieron; yo, no (acudí)
Adecuación:
Se tiene que adaptar a la situación comunicativa
ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN Y FUNCIONES DEL LENGUAJE
LA COMUNICACIÓN
Acto en el que se prodce una transferencia de información entre un origen y un destino. Se requieren los siguientes elementos:
Mensaje:
la información transmitida
Canal:
medio a través del cual se transmite la información
Receptor:
quien recibe el mensaje
Código:
Conjunto de signos que se combinan mediante reglas para crear un mensaje
Emisor:
Quien envía o emite el mensaje
Contexto o situación:
Cinrcumstancias en las que se produce la transferencia de información
lugar, momento, compañía, formación de las personas que intervienen...
LENGUAJE
Capacidad que tenemos las personas para comunicarnos. las diferentes intenciones con las que utilizamos el lenguaje son las funciones del languaje:
Función:
Referencial/Representativa
centrada en:
el contexto/la situación
finalidad:
comnicar hechos de manera objetiva
textos:
notícias, informes, exposiciones...
Función:
Estética/Poética
centrada en:
el mensaje
finalidad:
llamar la atención sobre el mensaje mediante su forma
textos:
textos literarios y publicitarios, artículos de opinión...
Función:
Apelativa o conativa
centrada en:
el receptor
finalidad:
influir sobre la conducta del receptor: preguntar, ordenar
textps:
reglamentos, instrucciones, decálogos...
Función:
metalingüística
centrada en:
el código
finalidad:
tratar aspectos relacionados con la propia lengua
textos:
gramáticas, diccionarios, clases de lengua...
Función:
Expresiva o emotiva
centrada en:
el emisor
finalidad:
expresar sentimientos, emociones y estados de ánimo
textos:
cartas personales, poemas, conversaciones...
Función:
fática/de contacto
centrada en:
el canal
finalidad:
abrir y cerrar el canal de comunicación, asegurarse que está abierto...
textos:
muletillas (vale), fórmulas de saludo y despedida...
EL LÉXICO DEL CASTELLANO
Palabras patrimoniales y cultismos
Patrimoniales:
Proceden del latín vulgar y se aprecia la evolución fonética y ortgráfica de las palabras.
Cultismos:
Origen latino que presentan una forma igual o muy parecida a la forma en latín. Incorporación tardía a la lengua.
Dobletes:
Una palabra patrimonial y otra culta proceden del mismo término latino
PALABRAS
Computare>Computar>Contar
Cubiculum>Cubículo>Cobijo
Collum>Collar>Cuello
Delicatum>Delicado>Delgado
Claviculam>Clavícula>Clavija
Directum>Directo>Derecho
Clavem>Clave>Llave :
Dominum>Dominar>Dueño
Causam>Causa>Cosa
Eremitam>Ermita>Ermitaño
Cathedram>Cátedra>Cadera
Fabulam>Fábula>Habla
Capitalem>Capital>Caudal
Facturam>Factura>Hechura
Calidum>Cálido>Caliente
Fastidium>Fastidio>Hastío
Bovem>Bovino>Buey
Febrem>Febril>Fiebre
Auriculam>Aurícula>Oreja
Animam>Ánima>Alma
Latinismos y locuciones latinas
Latinismos:
Uso de palabras tomadas del latín que se emplean en registros cultos
Ultimátum, quórum...
Locuciones latinas:
Expresiones también tomadas del latín
Corpus:
Conjunto
Ergo:
Por lo tanto
Carpe diem:
Aprovecha el día
Etcétera:
Y lo demás
Auditórium:
Espacio preparado para la asistencia de una audiéncia
Ex profeso:
Que ha sido intencionadamente
Alter ego:
Otro yo
Grosso modo:
Sin mucha exactitud
Ad infinitum:
Para siempre
Ad hoc:
Para esto
A priori:
Previo a la experiencia
Ídem:
Lo mismo
A posteriori:
Con posterioridad, luego de los hechos
In situ:
En el lugar
MAYÚSCULAS Y REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN
MAYÚSCULAS
Nombre de instituciones, entidades, organismos, títulos de la noblez, nombre de divinidades, festividades religiosa y apodos.
Alfonso el Sabio, Escuela de Traductores de Toledo
Primera letra de títulos de obras literarias y artísticas
El Quijote
Nombre propios:
Egipcio, Judit, El Cairo
Nombres de ciencias como asignaturas, de edades históricas y movimients culturales
Renacimiento, Filosofía, Física y Química
Después de dos puntos al iniciar una carta y al citar palabras textuales.
Como dice el refrán: "No hay mal que cien años dure"
Algunas abreviaturas, siglas y números romanos.
Sra./Vds./DNI/siglo XVI
La primera palabra de cualquier texto, la que va después de un punto.
Empezó la película. El silencio llenó la sala
REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN
Llanas (penúltima) al revés que las agudas
Esdrújulas y sobreesdrújulas (antepenúltima o +) siempre
Agudas (última) si acaban en vocal o vocal + n/s
V/B
V
Adjetivos terminados en
-avo/-ava/-evo/-eva/-ivo/-iva/-ave/-eve
grave
Pres. de in. subj. y imperativo de
ir
voy
Palabras que empiezan por
-eva/-evi/-evo
evitar
Algunos de
estar/tener/andar
tuvieron
Después de
n/b/d
obvio
B
Palabras acabadas en
-bilidad, -bundo/a
. Excepcion de movilidad/civilidad
Pretérito imperfecto de in.
Cantaba
Verbos
haber/deber/beber/caber/saber
Habían
Delante de consonante
cebra
Después de
m
.
sombra
Verbos acabados en
-bir/-buir
. salvo hervir/servir/vivir