Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
El Teatro en Roma, era, o, según, fueron, poco a poco, fue, en, tras, eran…
El Teatro en Roma
género poético
poesía dramatizada
Tito Livio
las primeras representaciones escénicas
el 364 a.C
se fueron popularizando
primer estreno teatral en Roma
el año 240 por Livio Andrónico
1ª Guerra
Púnica
hubo una mescla de lenguas
se implantó la escolarización
dando origen al
teatro latino
formando parte de una celebración cultual para apaciguar a los dioses ante la peste
sin embargo
independizó de la religión
pero se independizó de la religión
1 more item...
los romanos sintieron hacia la comedia
ya que estaban acostumbrados a las danzas escénicas de los etruscos
Los actores eran siempre varones, que podían representar varios papeles, incluso femeninos
Los primeros teatros aparecieron en el siglo III a.C
estructuras
provisionales levantadas para cada ocasión
primeros edificios de piedra se erigieron a mediados del siglo I a.C
4. La tragedia
4.1. La tragedia romana:
4.2. Séneca:
Lucio Anneo Séneca (4 a.C.-65 d.C.), era oriundo de Córdoba, en Hispania
En Roma estudió retórica y filosofía, decantándose desde un primer momento por el estoicismo. En el 49 d.C., Séneca fue designado tutor de Nerón, quien asumiría el trono del imperio en el 54
cultivó varios géneros literarios: epistolografía, ciencias naturales, filosofía y drama. Escribió nueve tragedias, concebidas para ser recitadas o leídas, en las que se aprecia la gran influencia de Eurípides
En sus argumentos, además de los elementos sobrenaturales, se introducen asesinatos, venganzas, horror y pasiones enfermizas, que alcanzan tonos de melodrama
Las tragedias de Séneca, escritas en un estilo retórico, son de una gran solidez formal. En el tratamiento de los personajes muestra una extraordinaria capacidad analítica e introspectiva, puesta al servicio del fatalismo estoico que los caracteriza
La tragedia romana tuvo en Eurípides el modelo fundamental. El coro es una especie de comparsa con un locutor, y la danza ha desaparecido, si bien abundan las partes cantadas, monódicas y corales
Los temas principales son: el destino y las consecuencias de las acciones arbitrarias. En el siglo I a.C., en la época de Augusto, la tragedia fue muy poco cultivada y en el siglo siguiente Séneca fue casi el único representante.
1. Antecedentes teatrales en Roma
La influencia del teatro griego sobre el romano se lleva a cabo y se presenta en una serie de manifestaciones preliterarias, de naturaleza preteatral y parateatral.
1.1. Versus fescennini:
Versos de carácter ácido y violento, producto de combates verbales entre mozos en los que la danza acompañaba al canto.
tiene doble etimología: por una parte la que alude a su origen en la ciudad etrusca de Fescennina y, por otra, la que lo relaciona con su finalidad inicial,
1.2. Saturae:
Diálogos en metros variados, con cantos acompañados por un flautista, y realizados por actores profesionales romanos.
1.3. Danzas etruscas:
Bailadas por actores profesionales acompañados por la flauta y sin texto previo.
1.4. Farsa atellana:
Chacotas y versos de jóvenes que no eran actores profesionales. Improvisaban y llevaban máscaras fijas que representaban personajes fijos e idénticos en todas las representaciones
3. Plauto
3.1. Datos biográficos:
Tito Maccio Plauto (254-184 a.C.), se trasladó a Roma siendo joven, y allí fue soldado y comerciante, y que, tras arruinarse, se hizo molinero al tiempo que empezaba a escribir comedias
3.2. Obra:
Se le atribuyen hasta 130 obras, de las cuales sólo se tienen por auténticas 21. Entre ellas estan: Amphitruo, Menaechmi, Mercator, Miles gloriosus, Mostellaria, entre otras.
Todas sus palliatae entrarían en la clasificación antigua de commoediae motoriae, caracterizadas por la intriga, el enredo y la comicidad de la situación, todo ello en un ambiente helenizado en el que todo era posible
3.3. Estilo:
Plauto se inspiró en los autores de la Comedia Nueva griega, pero no se limitó a traducir, sino que adaptó los originales introduciendo elementos del gusto romano tales como
Canciones y danzas
Romanización de dioses y costumbres.
Mayor comicidad.
El argumento estaba lleno de situaciones de enredo, engaños y
confusiones y apenas cambiaba de una obra a otra
Añadio variedad y originalidad a los
temas y a los personajes
La sustancia real del drama plautino es el juego
3.4. Sus personajes:
Los personajes eran los mismos de las comedias griegas: jóvenes alocados, viejos gruñones, parásitos, soldados fanfarrones, etc. Pero, a diferencia de los griegos, los personajes plautinos no están pensados para engañarnos de forma uniforme imaginando que son reales o creíbles.
Todos ellos son arquetipos que se pueden reducir a nueve categorías: Servi, Senes, Meretrices, Adolescentes, Matronas, Milites, Lenones e lenae, Coqui, Matronas, Parasiti, entre otros
2. La comedia
2.1. La comedia romana:
La obra teatral sin importar genero fue llamada fabula, de las obras encontradas solo se han hallado pocas y entre ellas las de Plauto y Terencio; el cual propone la "fabula palliata".
La comedia romana se inspiró en la Comedia Nueva griega (Νεα) que alcanza su máximo desarrollo en las últimas décadas del s. IV a.C. y las primeras del III a.C., en el período conocido como Helenismo
2.2. Subgéneros:
Fabula togata:
Sólo se diferencia de la palliata en que no sigue el modelo griego, pues su ambientación y personajes son romanos o itálicos.
Atellana (literaria)
: Sin modelo griego, de ambientación y personajes itálicos muy tipificados, con argumento simple y breve de naturaleza bufonesca.
Fabula palliata:
Inspirada en la Νεα de los griegos, de ambientación y personajes griegos, con argumento complejo y festivo y con prioridad de la expresión literaria sobre la corporal. Plauto y Terencio fueron sus grandes cultivadores.
Mimo
: Ambientación y personajes griegos o itálicos, argumento simple, naturaleza festiva y bulliciosa hasta lo esperpéntico. La expresión literal primaba sobre la corporal (con un incremento progresivo de aquella hasta lo que hoy en día entendemos por mimo, que sería en Roma la pantomima).
2.3. La “contaminatio”:
Los autores latinos de comedia no se limitaron a traducir y adoptar el teatro griego y presentarlo sin personalidad alguna en la escena, sino que se adaptaron al gusto del público romano por lo que hay que descartar la simple traducción literal de la obra original y tener en cuenta
el proceso de adaptación de un original griego al latín emplearon el
contaminatio
, consistente en:
-Introducir en la trama de la comedia imitada del original griego escenas tomadas de otras comedias griegas del mismo autor o de otros.
-Añadir
realia
romanos, chistes del gusto de los romanos, juegos de palabras, incontenible palabrería etc
2.4. Estructura de la “fabula palliata”:
La
didascalia
ofrecía el nombre del autor latino y el título de la obra, el título nombre de los magistrados organizadores, el director de la compañía de cómicos, el número de serie de la obra dentro de las del mismo autor y, por último, la fecha de representación con el nombre de los cónsules de ese año.
El
argumento
era un resumen versificado de la obra.
El
prólogo
, un elemento esencial en la comedia, en Roma tiene dos vertientes: el prólogo que expone el contenido de la obra, y el prólogo literario, independiente de la acción que se va a desenvolver.
En las escenas se alternaban las partes cantadas (cantica) con las habladas (diverbia).
era
o
según
fueron
poco a poco
fue
en
tras
eran
y los
tenemos a