Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Negociacion Intercultural (2da parte) - Coggle Diagram
Negociacion Intercultural (2da parte)
La comunicacion, envio y recepcion de mensajes
Emisor envia mensaje verbal y no verbal
Comunicacion verbal
Lenguaje hablado y escrito
Denotacion; definicion exacta de la palabra
Connotacion
Significado emocional y de valor de la palabra
Comunicacion No Verbal
30% y 60% corresponde a no verbal
Movimiento, apariecia
Mirada, contacto corporal, direccion , volumen de voz
Colores, numeros y simbolos
Transformacion de la realidad
Traduccion exacta
Implicaciones sociales, dificultades de comprension, expresiones coloquiales
Pautas de comunicacion
Tono pausado, frases sencillas, facil comprension
Respeto a los turnos de intervencion
No permite transmision de informacion, falta de respeto
Escucha activa;
Comprender y retener lo que dice la otra parte
Atencion a comunicacion no verbal
Formas impersonales y plurales
Perjudicar laimagen de grupo, culturas tradicionales
Signos falsos en el lenguaje corporal
Tiempo de la expresion y expresion desacompasada
Expresion ocular
Expresion suprimida y asimetrica
Negociacion a traves de interpretes
Llevar un interprete porpio a la negociacion
Con conocimiento de ambas lenguas
Integrar al interprete al equipo negociador
Revisar el lenguaje tecnico y los objetivos de la negociacion