Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
VARIETÀ' DELL'ITALIANO - Coggle Diagram
VARIETÀ' DELL'ITALIANO
REPERTORIO LINGUISTICO è l'insieme delle risorse che una lingua offre ai parlanti.
REPERTORIO COMUNITARIO
insieme delle risorse linguistiche a disposizione di una comunità linguistica (italiano, dialetti, lingue di minoranza, altri idiomi)
REPERTORIO INDIVIDUALE
sottoinsieme del repertorio comunitario
VARIETÀ' LINGUISTICHE: ogni lingua si suddivide in molte varietà diversificate per gli usi.
italiano standard
italiano letterario antico
gerghi
parlate locali
italiano informale conversazionale
lingua della pubblicità
linguaggi settoriali
LINGUA DELLA SCIENZA
VARIETA': tutte le forme in cui si realizzano le lingue. diversi impieghi della lingua presso una comunità
DIMENSIONI DELLA VARIAZIONE LINGUISTICA
VARIAZIONE DIACRONICA
variazione nel tempo
VARIAZIONE DIATOPICA
variazione nello spazio
VARIAZIONE DIAFASICA
variazione in relazione alla situazione (registro,argomento)
determina il registro linguistico, lo stile, i costrutti e il tipo di lessico impiegato in un discorso o in un testo. (modo di parlare o di scrivere)
esempi: registro ampolloso, volgare
è importante scegliere il registro adatto e adeguato quando si parla o si scrive a seconda della situazione, per evitare l'INAPPROPRIATEZZA
VARIAZIONE DIASTRATICA
variazione in relazione alla collocazione sociale del parlante
VARIAZIONE DIAMESICA
variazione in relazione al mezzo (scritto,parlato,trasmesso,digitato)
Grafico di Gaetano Berruto che fotografa l'italiano in un determinato momento e luogo
il sistema linguistico è flessibile e ci permette di esprimere lo stesso concetto in parecchi modi differenti.
scusami non posso venire
Aho, t’ho detto che nun ce posso veni’.
Mi rammarico infinitamente annunciandoti la mia assenza odierna.
Hai finito di rompere?! Due palle… non ci posso venire!
l'italiano tecnico scientifico si colloca in alto a sinistra n.8 ed è tra le VARIETÀ' PIÙ' ALTE, di solito scritta e utilizzata normalmente in contesti tecnici e scientifici
Varietà del grafico:
italiano standard letterario
italiano neo standard (it. regionale colto, medio)
italiano parlato, colloquiale
4.italiano regionale popolare
5.italiano informale trascurato
italiano gergale
7.italiano formale aulico
8.italiano tecnico scientifico
può presentare registro medio o registro formale (semplice,distaccato,oggettivo, senza familiarità) o entrambi con anche alcune parti informali
italiano burocratico
nel testo scientifico si verificano queste 4 condizioni
1.esiste il PRINCIPIO DI VERIFICABILITA' DELLE ASSERZIONI PRODOTTE
2.Il testo parla della realtà extrasoggettiva e NON CONTEMPLA INTRUSIONI SOGGETTIVE DELL'AUTORE
3.AMMETTE UNA SOLA INTERPRETAZIONE e deve essere decodificato in base a codici standardizzati
4.può essere molto VINCOLANTE per chi lo scrive e per chi lo interpreta