Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
El protocolo en los negocios internacionales, «La primera impresión sólo…
El protocolo en los negocios internacionales
Conocimiento de las reglas y comportamientos aceptables en las relaciones sociales y profesionales.
La cultura y la tradición de cada país
hacen que las personas se comporten de manera distinta.
Saludos y presentaciones
Palabras de saludo y despedida
Es positivo utilizar expresiones del idioma del interlocutor.
En el inglés hay que tener en cuenta el grado de formalismo.
Británicos
How do you do?
Respuestas
How do you do?
Fine, thank you o
I ́m pleased to meet you.
Norteamericanos
How are you?o Hi?
Se transmite el interés que se tiene por aprender su cultura.
Distancia física
Oriente
: Considerable distancia
Occidente
: Un metro y medio, se puede dar la mano sin necesidad de dar un paso adelante.
Árabes
: La distancia apropiada permite que el aliento de la otra persona se sienta en la cara.
Formas de saludo
Apretón de manos
Reino Unido:
blando
Alemania, Estados Unidos y Japón:
muy fuerte
Francia:
ligero y rápido
Países Árabes:
suave y largo
Beso
Países árabes:
Frecuente entre hombres de negocios, amigos y familiares. No con negociadores extranjeros.
Países latinos:
Entre mujeres, y entre mujeres y hombres cuando ya se conocen.
Reverencia
Es la forma más usual de saludo en Japón y, algo menos, en China.
Nombres y títulos
Países Asiáticos
El orden de los nombres y apellidos es el contrario al que se utiliza en Occidente.
Primero el apellido, nombre generacional y el nombre propio.
La manera correcta de dirigirse a esta persona es
Mr. Chang
, no Mr. Jiang.
Chang Wu Jiang: Chang-apellido; Wu-nombre generacional; Jiang-nombre propio.
Árabes y Rusos
Nombre propio, apellido con la particularidad de intercalar un nombre patronímico.
Ejemplo:
Sergei-nombre propio, Mijailevich-patronímico y significa hijo de Mijail; Tachenko-apellido.
Dirigirse como:
Mr.Tachenko
Títulos universitarios y profesionales
Alemania:
Director de la compañía como Herr Direktor y a un ingeniero como Herr Ingenieur.
México:
Para los abogados, se
utiliza la palabra licenciado.
América Latina:
Anteponer el título profesional al apellido.
Cultura Hispana
Nombre propio y dos apellidos, el del padre, en primer lugar, y el de la madre.
En la conversación sólo se debe usar el primer apellido.
En los documentos escritos deben usarse los dos apellidos.
Si el negociador no sabe adaptarse a ese comportamiento puede provocar un rechazo en la contraparte.
Intercambio de tarjetas
Primer contacto:
Es adecuado entregar tarjetas al final de la reunión.
La posición y el rango de las personas es esencial.
Un lado de la tarjeta en el idioma del país de la empresa y en el otro en inglés.
Formas de entrega
Europa y EE.UU:
Tomar la tarjeta, mirarla rápidamente y colocarla en el bolsillo.
Japón:
Mirar detenidamente a la tarjeta, leerla y denotar algún tipo de interés.
Occidente:
Solo representan datos de contacto
Oriente:
Constituyen una representación de la persona en sí
Comidas de negocios
Horarios
Rusia
las cenas comienzan a las 6:00
México
sobre las 8:00
España
a las 9:30 o 10:00.
Japoneses
prolongan las cenas con largas sobremesas
Uso de cubiertos
Europa
: Mantienen el tenedor con la mano izquierda y el cuchillo con la derecha todo el tiempo.
América:
Cortar la comida con el cuchillo en la mano derecha y tomar el tenedor con la mano derecha para comer.
Países asiáticos:
Uso de los palillos por parte de ciudadanos extranjeros.
Hora de pagar
En la mayoría de países el que paga es el que ha propuesta la comida de negocios.
En países del centro y norte de Europa existe la costumbre de compartir los gastos.
Prácticas culturales
EE.UU:
Desayuno o cena para conversar sobre negocios.
Europa:
Se negocia en el almuerzo
Centroamérica, Francia y Alemania:
Desayunos de trabajo
«La primera impresión sólo se produce una vez pero se suele recordar durante mucho tiempo».
El grado de
inclinación en la reverencia muestra el status que se concede a la otra parte.
«Cuanto más lejana es la cultura
más diferencia habrá en este sentido».
Ejemplo:
«No se debe salir del país sin un número suficiente de tarjetas
profesionales».
NEGOCIOS INTERNACIONALES II
Nombre:
Lucía Cobeña
Mapa
: 06
NRC:
6910