Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
第7讲 - Coggle Diagram
第7讲
杂心所
精进(vãriya)
(为了得到目标而努力)
作用:支持相应名法。(sahajàtànaü upatthambhana- rasaü)
现起:不消沉的状态。(asaüsãdanabhàvapaccupaññhànaü)
特相:努力。(ussahanalakkhaõaü)
近因:悚惧感,如说“悚惧者能如理地精勤”;或者能激起精进之事。(saüviggo yoniso padahatãti vacanato saüvegapadaññhànaü, vãriyàrambhavatthupadaññhànaü và)
正精进
(即正确的精进)
去除已生之恶
使未生之善生起
未生之恶令不生
培育已生之善至圆满
正确的目标,还要有正确的方法
八支圣道
世间和出世间圣道的八项要素
八种激发悚惧事
死苦
病苦
堕落恶趣之苦
老苦
以过去轮回为根基之苦
生苦
以未来的轮回为根基之苦
现在以觅食为根基之苦
寻(vitakka)
思考、考虑的意思
作用:全面地撞击所缘。(àhananapariyàhananaraso)
现起:把心导向所缘。(àrammaõe cittassa ànayanapaccu- paññhàno)
特相:把心导向于所缘。(svàyaü àrammaõe cittassa abhiniropanalakkhaõo)
近因:所缘。(àrammaõapadaññhàno) (
把心投入在一个目标上
正思惟
无瞋思惟
无害思惟
出离思惟
邪思惟
瞋恚思惟
恼害思惟
欲思惟
胜解(adhimokkha)
把心放开,让它进入目标
作用:不犹豫。(asaüsappanaraso)
现起:确定。(nicchayapaccupaññhàno)
特相:决定。(so sanniññhànalakkhaõo)
近因:应决定之法。(sanniññheyyadhammapadaññhàno)
决定让心确定目标
决意要如石柱般不动摇地决定所缘
喜(pãti)
欢喜(pãõayatãti pãti)
特相:令喜欢所缘。(sampiyàyanalakkhaõà)
作用:身与心的喜悦,或者遍满。(kàyacittapãnanarasà pharaõarasà và)
现起:欢喜踊跃。(odagyapaccupaññhànà)
近因:所缘。(àrammaõapadaññhànà)
七觉支中有一个是喜觉支
有十一法可导致生起喜觉支
僧随念
戒随念
法随念
捨随念
佛随念
天随念
寂止随念
避开粗俗之人
亲近柔和之人
省思信乐的经文
志向于它
欲(chanda)
(是想要做某件事情的意思)
作用:寻找所缘,追求目标。(àrammaõapariyesanaraso)
现起:希求所缘。(àrammaõena atthikatàpaccupaññhàno)
特相:想要做。(kattukàmatàlakkhaõo)
近因:所希求的目标。(tadevassa padaññhànaü)
伺(vicàra)
(心持续地审察对象)
作用:把俱生名法置于所缘。(tattha sahajàtànuyojana- raso)
现起:心的持续。(cittassa anuppabandhapaccupaññhàno)
特相:一再地审察所缘。(svàyaü àrammaõànumajjana- lakkhaõo)
近因:所缘。(àrammaõapadaññhàno)