Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƯỜI CHINH PHỤ (TÌM HIỂU CHUNG (Dịch giả Đoàn Thị…
TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƯỜI CHINH PHỤ
TÌM HIỂU CHUNG
Tác giả Đặng Trần Côn
Sống khoảng nửa đầu thế kỉ XVIII,
người làng Nhân Mục, Thanh Xuân, Hà Nội
Tác phẩm: Chinh phụ ngâm, Thơ, phú chữ Hán
Dịch giả Đoàn Thị Điểm
(1705 - 1748), hiệu là Hồng Hà nữ sĩ, quê ở Văn Giang, Kinh Bắc, Hưng Yên
Là người nhan sắc, tài hoa, thông minh
Ngoài bản dịch Chinh phụ ngâm còn có tác phẩm Truyền kỳ tân phả và nhiều thơ phú khác
Dịch giả Phan Huy Ích
(1750 - 1822), người làng Thu Hoạch, Thiên Lộc, Nghệ An
Đỗ tiến sĩ năm 26 tuổi, dịch Chinh phụ ngâm khúc
Tác phẩm Chinh Phụ Ngâm
Hoàn cảnh sáng tác: Được sáng tác khoảng những năm 40 của thế kỉ XVIII
Kết cấu: 476 câu thơ, chữ Hán, theo thể trường thiên đoản cú, dịch ra chữ Nôm theo thể thơ song thất lục bát, gồm 412 câu thơ
Nội dung: Tâm trạng cô đơn, khát khao hạnh phúc của người phụ nữ, tố cáo chiến tranh phong kiến
Về đoạn trích
Nội dung: Tình cảnh lẻ loi, đơn chiếc của người phụ nữ có chồng đi chinh chiến
Bố cục:
6 câu đầu: Nỗi cô đơn lẻ loi của người chinh phụ
8 câu còn lại: Niềm nhớ thương người chồng ở phương xa
Vị trí: Từ câu 193 đến câu 216
TÌM HIỂU VĂN BẢN
Nỗi cô đơn lẻ loi của người chinh phụ
Hành động
ngồi rèm, rủ thác đòi phen
hành động một cách vô thức, không có mục đích rõ ràng --> đặc tả sự cô đơn, ngóng trông
dạo hiên, thầm gieo từng bước
Tâm trạng
Đối lập
ngoài rèm – trong rèm
Câu hỏi tu từ
Trong…chăng?
-->Trách móc, tuyệt vọng
Cụm từ
thước chẳng mách tin
Điệp ngữ bắc cầu
đèn biết chăng – đèn có biết
Câu hỏi tu từ
Đèn ….biết
Hình ảnh
hoa đèn, bóng người
Cụm từ
bi thiết, buồn rầu
Trĩu nặng nỗi buồn sầu, cô đơn
Âm thanh
gà eo óc
Hình ảnh
hòe phất phơ
--> Thời gian trôi chảy, không gian tĩnh mịch, hoang vắng
Từ láy
đằng đẵng, dằng dặc
Thủ pháp so sánh
như niên,
tựa miền biển xa
Âm điệu sầu não triền miên, nỗi sầu da diết --> Tả cảnh ngụ tình, Thể hiện nỗi cô đơn, lẻ loi, sầu muộn của người chinh phụ
Thời gian
đèn, hoa đèn, gà eo óc
--> suốt năm canh
Hành động trong phòng
Điệp từ
gượng
đốt hương
soi gương
gảy đàn
--> hành động miễn cưỡng, gượng gạo
Điển tích dây uyên, phím loan --> Làm căn cứ diễn tả nỗi lo lắng, sợ hãi
Không gian
hiên vắng, trong rèm, ngoài rèm
--> hiu quạnh
Hoàn cảnh
chồng đi chinh chiến, nàng ở nhà một mình
Niềm nhớ thương người chồng ở phương xa
Câu hỏi tu từ
Lòng …tiện?
--> Bộc bạch nỗi lòng
Hình ảnh ước lệ
gió đông, non Yên, nghìn vàng
--> Nỗi lòng thương nhớ của người chinh phụ
Điệp từ
nhớ
So sánh
đường lên bằng trời
Từ láy
thăm thẳm, đau đáu, thiết tha
--> Diễn tả trạng thái nhớ nhung đợi chờ khôn nguôi, nó cứ âm thầm dai dẳng, dày vò con người. Nỗi nhớ vừa có chiều sâu, dài, rộng
Hình ảnh
sương đượm, mưa phun
Âm thanh tiếng trùng
Tả cảnh ngụ tình, người phụ nữ luôn quan tâm, lo lắng, nhớ nhung, mong đợi chồng trở về
TỔNG KẾT
Nội dung
miêu tả cung bậc và sắc thái khác nhau về nỗi cô đơn buồn khổ của người chinh phụ khao khát được sống trong tình yêu và hạnh phúc lứa đôi
Gián tiếp tố cáo chiến tranh phi nghĩa
Nghệ thuật
Tả cảnh ngụ tình
Thể thơ dân tộc được tác giả sử dụng thuần thục, nhuần nhuyễn
Miêu tả nội tâm nhân vật đặc sắc