Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
LOS SIETE CONTRA TEBAS (La acción empieza con ciudadanos de distintas…
LOS SIETE CONTRA TEBAS
La acción empieza con ciudadanos de distintas edades que forman corrillos entrando en el ágora por diversos accesos
ENTRA el Mensajero. Informa que los invasores han sido derrotados, seis puertas se reportan victoriosas, aunque en la séptima Apolo llevó a sus últimas consecuencias, en perjuicio de la estirpe de Edipo, los antiguos desatinos de Layo
Momentos después, al ENTRAR Eteocles, todos los corrillos se deshacen, para prestar atención al Rey.
Informa éste que en el tiempo que llevan sitiados, gracias a los dioses les va bien en la guerra
Inicia el cortejo su lenta SALIDA de escena, cuando un Heraldo LLEGA y detiene su marcha
sin embargo, un adivino ha anunciado que durante la noche se decide el mayor ataque de la fuerza aquea y el plan de ese ataque contra la ciudad, así que ordena tomar las armas y defender la ciudad
Eteocles invoca a los dioses pidiéndoles que no destruyan la ciudad y que no permitan que sea esclavizada
Acto seguido, él y los ciudadanos ABANDONAN la escena. Momentos después ENTRA el Coro.
Zeus, Atenea, Posidón, Ares, Afrodita, Apolo y Ártemis. Se dirige a las estatuas, a cada una de ellas, en la medida que las va nombrando, dando carreras de un lado a otro
Eteocles reprocha al Coro de jóvenes tebanas sus gritos y lamentos, critica a las mujeres y decreta la pena de muerte para quien no obedezca a su mando
El Mensajero informa que contra la puerta de Onca-Atenea está apostado Hipomedonte, describe su escudo, que lleva por emblema un Tifón y recomienda guardarse muy bien de lo que intente este guerrero
El Mensajero habla del quinto guerrero que se encuentra apostado contra la puerta de Bóreas
El Mensajero informa de un sexto guerrero: Aniarao, que apostado ante la puerta Homoloide, ultraja a Tideo y, comenta el deseo de Polinices de destruir la ciudad de sus padres y a los dioses de su raza
El Corifeo le pide que no se iguale en ira al que anda gritando perversidades, ya que la muerte de dos hermanos no es posible expiarla