Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Adequação e preconceito linguístico (Variedades urbanas de prestígio…
Adequação e preconceito linguístico
Adequação linguística
Adequação da linguagem ao contexto de produção e de circulação do texto
O assunto, o objetivo, o tipo de interlocutor e o lugar que ocorre a comunicação são alguns dos fatores que determinam a diferença no uso da língua
Tipos de situações
Situações informais
Uso da linguagem informal
Aceitam linguagem menos monitorada com expressões coloquiais
São marcadas pelo uso descontraído da língua, em que nem sempre
se seguem as normas da regência e as frases são mais simples
Podem variar com a emoção, usando diminutivo para demonstrar
afeto ou ganhando termos grosseiros para demostrar insatisfação
Utilizada em situações mais descontraídas, como debates esportivos
Situações formais
Uso da linguagem formal
Situações em que envolvem trabalho exigem comportamento
linguístico mais refletido
Situações muito formais exigem mais monitoramento em relação às marcas de número, estrutura da frase e o vocabulário é mais complexo
Usada em situações mais cerimoniosas, como uma aula universitária
Variedades urbanas de prestígio
Associadas aos moradores dos grandes centros urbanos que tem mais acesso a atividades educacionais, culturais e científicas e atuam em trabalhos prestigiados socialmente
Modo de falar desse grupo varia conforme a situação de comunicação
Está mais próxima da norma-padrão
Apesar de não seguir a norma padrão sempre, a usa com referência
Preconceito linguístico
Todas as variedades são legitimas,
uma vez em que cumprem seu
propósito de permitir a comunicação
entre indivíduos.
Preconceito revela um equívoco no entendimento da língua
Nem todas podem ser utilizadas em certas situações
Uma das principais funções da escola é aproximar o aluno das variedades urbanas de prestígio para que ele possa progressivamente adquirir novos hábitos linguísticos, o permitindo entrar nesse grupo prestigiado