Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
TEMA 9: EL ESPAÑOL DE AMÉRICA. EL ESPAÑOL EN EL MUNDO. SITUACIÓN Y…
TEMA 9: EL ESPAÑOL DE AMÉRICA. EL ESPAÑOL EN EL MUNDO. SITUACIÓN Y PERSPECTIVAS DE DIFUSIÓN
INTRODUCCIÓN
Modalidades ≠ Fronteras políticas
Unidad =cacact. Gen. Comunes
Faltan estudios globales profundos
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
Centro y sur de América.
Zonas lingüísticas
Supremacía/sustrato/ transculturación
FORMACIÓN DE LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA
Sustratro Indígena (XIX)
Rodolfo Lenz, 5 z. Dialectales:
Nahuatl, maya, quechua,
araucano, guaraní.
Ángel Rosemblat: biliingüísmo =
incorporan nuevos elementos (entonación).
No lenguas criollas en español
Amado Alonso:
Falta de rigor t. Sustrato =
demografía indígena por zonas,
faltan datos.
Teoría Andalucista y poligenética
Leopold Wagner:
Influjo andaluz en zonas costeras
Interior: migraciones tardías
Articulación predorsoalveolar (s)
Aspiración
Nasalización o vacalización de [r] final
.
CARÁCTER POLIGENÉTICO
Henríquez Ureña y
:
Evolución paralela del castellano
No influjo andaluz
Amado Alonso
:
Base castellano
y dialectos expedicionarios
50 y 60
Andalucismo
Datos históricos, demográficos y
lingüísticos
:check: Tesis andalucista
Menéndez Pidal:
2 centros normativos (Madrid/Sevilla)
Relación con la metrópoli
(+++ en zonas costeras)
Gregorio Salvador
Sevillanismo,
impuso la norma
zona de embarque
CARACTERÍSTICAS DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA.
FONOL. Y FONÉTICA
Seseo
Yeísmo:sí oposición
Colombia, Perú
Chile y Argentina
Aspiración /s/ implosiva
Rotacismo
Aspiración /x/
Aspiración [H-]
MORFOSINTAXIS
Voseo, sg. XVI vos = h. Popular
Vos andades/tenedes/partides >
cae -de- >
neutralizan: tenés, partís, andás
En el pl. VOSOTROS > USTEDES
v. En 3 persona sg. = ustedes hacen
*Zonas: tú tenés
vos tienes
Colombia: tú / vos
voseo: costa Pacífico, Bolivia.
Voseo: Argentina, Uruguay y Paraguay
MORFOSINTAXIS
:
Confusión ser/estar
Flexión pl. impersonales haber/hacer
Uso ‘le’ CD sg. Y pl.
Adverbialización adj.
Anteposición posivo (mi hijo)
Pret. perf. Simple
-Nuevos verb. Pronominales: regresarse
Dequeísmo y queísmo
LÉXICO
:
+Arcaísmos
Regionalismos peninsulares: amarrar
Cambio semántico (coger, concha, emarcar)
Indigenismos
Voc. Origen africano
Préstamos del: inglés, francés, italiano y portu.
EL ESPAÑOL EN EL MUNDO: SITUACIÓN Y PERSPECTIVAS DE DIFUSIÓN.
SITUACIÓN ESPAÑOL
483 millones son nativos.
7, 6 % población mundial
580 hablantes
Idioma homogéneo, misma norma culta
Escasas l. Pidgin
Zonas bilingües
Extensión lengua oficial:
G. Ecuatorial
América central y del Sur
PRico (inglés), Bolivia (quechua y aimara) y Paraguay (guaraní)
EE.UU.
Filipinas retroces (3%)
Judeo-español en N.York e Israel.
PAPEL INTERNACIONAL: lengua c. Internacional
No importancia a nivel UE (inglés y francés)
PERSPECTIVAS DE DIFUSIÓN:
Política lingüística > creación I. Cervantes
RAE, academias ammericanas, norma ling.
Propaganda folclórica (estudiantes)
Internet, mayor expansión español
Diversidad Español de América
Koinización =andaluz y estandarización:
a) Núcl. Población andaluza y relación Andalucía
Simplificación koiné
Estandarización (México vs. Paraguay)
Independencia = la fuerza en la unidad lingüística
Fijación norma culta
PERVIVENCIA
Gramáticas l. Nativas = evangelización
Jesuítas , expulsión = stop plurilingüísmo
Desaparece el taíno entre otras.
Desarrollo del quechua (4M hablantes)
Influencia entonación y sufijos, muchos vocablos.
Esclavos negros > criollo español
Papiamento de Curaçao
3.3. Áreas dialectales
División hacia lenguas nacionales.
MPidal tendencia a la unidad
Z Vicente: sólida homogeneidad l.culto
Falta de descripciones precisas.
Zona Antillana = maya
Mexicana = nahuatl
Zona Andina = quechua
Zona chilena = araucano
Zona rioplatense= guaraní
Según procedencia colonizadores:
Tierras Altas
:
vacalismo débil,
síncopa v. Átonas intervoc.
Tierras Bajas
:
(andaluces)
Relaja. Consonantismo
Según datos lingüísticos
.
isoglosas 4 fenómenos:
Yeísmo normal
Yeísmo con rehilamiento
Voseo
4 f.v. Voseantes
No fenómenos léxicos