Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
La lengua materna en el proceso
de adquisición de lenguas extranjeras
…
La lengua materna en el proceso
de adquisición de lenguas extranjeras
-
-
MÉTODOS
Gramática-traducción
-
Método Directo
Este método consiste en la comunicación oral, donde no se permitía la traducción
Sauveur (1826-1907), quien utilizaba una interacción oral intensiva, es decir, se servía únicamente de la lengua meta en el aula
Método Audiolingüístico
Al igual que el Método Directo, tiene en un enfoque oral, pero con una diferencia básica: el énfasis en la adquisición del vocabulario a través de la exposición a diversas situaciones que muestren su uso en un contexto concreto
Larsen-Freeman 2000, p.
35). Sus seguidores propugnaban reformar completamente los programas de lenguas ya que creían que la enseñanza debía basarse en el habla y, en consecuencia, rechazaban el estudio de la gramática y la literatura
Método de Respuesta Física Total
-
James Asher. Trabajaba el método de Respuesta Física To- tal, basado en que la forma más rápida y menos forzada de aprender una lengua era seguir órdenes expresadas por el profesor, sin ningún tipo de traducción
Método, la Vía Silenciosa
Se basa en la noción de que el profesor debe hablar lo menos posible y los alumnos deben desarrollar sus propios criterios sobre cómo debe ser el lenguaje
Caleb Gattegno (1911-1988). Pensaba que se podía adquirir una lengua en la misma forma en la que la hacían los niños de corta edad, es decir, simplemente activando nuestros recursos sensoriales, percepción, imaginación, intuición, creatividad
Método, el Aprendizaje Cooperativo
Según este método, no debe haber programa, ya que son los alumnos los que deciden de qué quieren hablar, y el profesor les ofrece el medio de expresión necesario, adecuado al nivel de cada estudiante
Charles A. Curran, quien pensaba que los adultos se sentían con frecuencia atemoriza- dos por el aprendizaje de una nueva lengua, por lo que el profesor debía ser un consejero lingüístico que entendiera la psicología de sus alumnos y les ayudara a convertir los sentimientos negativos en energía positiva
En la década de los 90 siguieron surgiendo nuevos métodos, como la Instrucción Basada en Contenidos, la Enseñanza de la Lengua Basada en Tareas, y la Instrucción Basada en Competencias
La lingüística aplicada tiene como objetivo el estudio de las lenguas, así como resolver problemas teóricos y prácticos relacionados con el uso de éstas en la vida cotidiana
De acuerdo con Skutnabb-Kangas y Phillipson (1989, p.
455), la lengua materna puede ser definida de varias formas:
-
-
-
-
-
-
El modelo a seguir para el estudio de segundas lenguas era, desde el siglo XVII, el latín, una lengua muerta
(expuestos por Fries
1945) se basan en que cuanto más se parezcan las estructuras lingüísticas de la lengua materna y de la lengua meta más fácil será la adquisición de ést
-
-