Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Üvercinka - Coggle Diagram
Üvercinka
İÇERİK
Anlatıcı
Şiirde birinci kişi ağzıyla bir anlatım gerçekleştirilmektedir. Anlatıcı her şeyi bilmektedir ve olayları direkt olarak yaşamaktadır. Şair, şiir içerisinde kendisine de atıflarda bulunmaktadır.
Ton
Ton ilk dizelerde daha iyimser, sevgi dolu iken son dizelerde yavaş yavaş alçalmakta ve karamsarlaşmaktadır
Çatışma
Umut- Umutsuzluk, Haklı olmak-Olmamak
-
-
İMGELER
Afrika
Afrika imgesi şiirde, ulaşılması güç olma durumunu simgeler. Şair Afrika dahil derken aşkının büyüklüğünü, genişliğini vurgular ve aşkını sınırsızlaştırır.
Kara Parçaları
Kara parçaları, evrenselliği vurgular. Şair aşkın sınırsızlığını evrensellik temasıyla güçlendirir.
Şiir Geleneği
- Yeni Şiirin şairlerinden biri olan Cemal Süreya, Garip akımına ve toplumsal gerçekçi anlayışa karşı gelerek zengin bir hayal dünyasına sahip şiirler yazmıştır. Şiirlerinde anlaşılırlık yerine anlamca kapalılığı, somut yerine soyut kavramları ele almıştır. Şiirlerinde uyak ve rediflerden çok anlam zenginliğine önem vermiştir.
Başlık
Şair, başlık seçimini yaparken kendi hayatından etkilenmiştir. Şair, geçmişte eşi hamileyken başka bir kadına aşık olmuştur ve gizli bir aşk yaşamıştır. Aşık olduğu kadına da "Üvercinka" adını takmıştır.
Üvercinka kelimesi "güvercin" kelimesinden "g" harfinin çıkarılması ve geçmişte Anadolu' da kadın anlamına gelen "ka" kelimesinin de eklenmesi ile oluşmuştur. Bu keilme güvercin kadın ve güvercin kanadı anlamlarını taşımaktadır.
Dil
Kelime seçimi
Şiirde kullanılmış kelimeler günlük hayatta kullanılan ve halkın anlayabileceği kelimelerdir. Fakat benzetme gibi söz sanatlarının etkisi ile anlamları, özellikleri farklılaştırılmıştır.
Ritim
her dizede düzenli bir ritim yoktur ancak her kıtanın sonunda "Afrika dahil" cümlesiyle şiirin ritmi oluşur. Lakin son dizede "Afrika hariç değil" cümlesiyle ritim bilerek bozulur.
-
Şiir sade bir üslupla yazılmıştır, buna rağmen şiirinde sembollere ve imgelere de yer verilerek şiire kapalı bir anlam hakim olmuştur. Kelimeler çoğunlukla gerçek anlamlarının dışında kullanılmıştır.
EDEBİ TEKNİKLER
Söz Sanatları
Benzetme: "Padişah gibi cesaretti o alımlı değme kadında yok" Yazar benzetme söz sanatını kullanarak sevgilisini daha iyi tasvir etmeye çalışmıştır.
Abartma söz sanatı kullanılmıştır: " Ben böyle canlı saç görmedim ömrümde/ Her telinin içinde ayrı ayrı bir kalb çarpıyor"
Kişileştirme
Afrika ile modern ülkeler tarafından üçüncü olarak nitelendirilen ülkeyi kendine benzeterek kendisinin ne kadar dışlanmış, yok sayılmış, ötekileştirilmiş olduğunu belirtmeye çalışmıştır
-