Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
EDUCACIÓN BILINGÜE/ PLURILINGÜE (1. CONCETOS BÁSICOS (AICLE Aprendizaje…
EDUCACIÓN BILINGÜE/
PLURILINGÜE
1. CONCETOS BÁSICOS
AICLE
Aprendizaje Integrada de contenidos en lengua extranjera
EDUCACION BILINGÜE
Aquella que tiene como objetivo fundamental conseguir una competencia lingüística en una segunda lengua
ENTORNO BILINGÜE
Lugar o entorno donde se utiliza de forma activa dos lenguas
LENGUA META
Aquella lengua que tenemos se tiene como objetivo aprender ya sea segunda lengua o lengua extranjera
CONCIENCIA CULTURAL
Actitud de respeto, tolerancia y aceptación de la existencia de diferentes culturas
HABILIDADES LINGÜISTICAS
Hace referencia a la compresión auditiva, lectora, oral y escrita.
PROYECTO BILINGÜE
Aquella que se lleva a cabo en un centro educativo y debe ser aceptada por el Ministerio para poder considerarse como centro bilingüe
CENTRO BILINGÜE
Aquellos en los que de 30 a 50% de los contenidos de dos o mas áreas se enseñan en lengua extranjera.
LINEA BILINGÜE
Rama de un centro bilingüe que
implementa un currículo bilingüe de 30 a 50% de sus contenidos (se mantiene una educación bilingüe)
2. INTRODUCCIÓN HISTÓRICA BILINGÜE/PLURILINGÜE
El bilingüismo y plurilingüismo se empezó a trabajar en los centros estadounidenses en el siglo XIX cuando las
comunidades alemanas residentes fundaron escuelas bilingües en alemán e inglés.
3.FORMAS TRADICIONALES DE ENSEÑANZA
3.1.FORMAS DÉBILES DE
ENSEÑANZA BILINGÜISMO
TIPO DE
PROGRAMA
SUMERSIÓN
MONOLINGÜISMO-ASIMILACIÓN
SUMERSIÓN (con
clasede lengua mayoritaria
MONOLINGÜISMO-ASIMILACIÓN
SEGREGACIONISTA
MONOLINGÜISMO-APARTHEID
TRANSITORIO
MONOLINGÜISMO RELATIVO-ASIMILACIÓN
GENERAL con
enseñanza con una enseñanza
lengua extranjera
BILINGÜISMO LIMITADO-ENRIQUECIMIENTO LIMITADO
SEPARATISTA
BILINGÜISMO LIMITADO- SEPARACIÓN/AUTONOMIA
3.2.FORMAS FUERTES DE
ENSEÑANZA BILINGÜISMO
TIPO DE
PROGRAMA
INMERSIÓN
> como obejtivo el bilingüismo y la biliteracidad
(mayoria lingüistica)
MANTENIMIENTO/
LENGUA PATRIMONIAL
> como objetivo el bilingüismo y la biliteracidad (minoría lingüistica)
DOBLE DIRECCIÓN/ DOS LENGUAS
> como objetivo el bilingüismo y la biliteracidad (minoría y mayoría lingüistica)
GENERAL BILINGÜE
> como obejtivo el bilingüismo y la biliteracidad (mayoría lingüistica)
4. ENSEÑANZA BILINGÜE PERSPECTIVA ACTUAL
4.1. TIPOS DE ENSEÑANZA BILINGÜE
Tipo 1: EB transacional
Aprendizaje de la lengua mayoritaria con
riesgo de perder la materna.
Tiene como objetivo integrar al alumno
Tipo 2: EB de mantenimiento
Conserva la lengua materna mientras
se aprende la segunda lengua consiguiendo a un
hablante bilingüe y bicultural
Tipo 3: EB de enriquecimiento
Aprende una lengua extranjera aunque la
deferencia en competencia entre L1 y LE es evidente.
4.2. PROBLEMAS QUE PLANTEA LA EB
ASOCIACIÓN CON ELITISMO
Instituciones privadas reservadas para la clase media-alta
Aumento de la carga docente (alumnos mas aventajados)
CUALIFICACIÓN DEL PROFESORADO
Docentes especialistas tanto en contenidos como áreas
y con dotes didácticos para la enseñanza
TRATAMIENTOS DE LAS ÁREAS CURRICULARES
Tratar todas las áreas en dos lenguas alcanzando asi, un dominio de ambas lenguas.
Seleccionar ciertas áreas del curriculo para una lengua y otras áreas para la otra lengua.