Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Unit 1: (2.3) General principles (for both translators and interpreters)…
Unit 1: (2.3) General principles (for both translators and interpreters)
Accuracy
remain faithful -> all times -> meanings of the text, message
preserve content, intent of ST -> not omission/ distortion
Confidentiality (bảo mật)
maintain confidentiality and not disclose infor
strict rules -> person work with -> professional or business fields
Competence (chuyên môn)
only undertake work (competent to perform) -> training / credentials
Impartiality (khách quan)
not show bias -> not soften, strengthen, alter(biến đổi) the message
not responsible -> what parties communicate
Professional solidarity
respect & support fellow professionals
uphold reputation & trustworthiness
beyond individual interest
Professional development
develop professional skill and knowlege
lifelong learning, upgrade language & transfer skills
date with technological advances
contextual & cultural understanding
ROLE OF CODE OF ETHNICS FOR A PROFESSION
ensure -> professional activities -> of a high standard
ensure -> profession has high status -> in eyes of society
safeguard -> welfare of clients
have standard -> base on -> cases -> negligence or malpractice