Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Научный стиль - Ссылка (Подстили: Ссылка (научно-популярный, научно…
Трудности при переводе научных статей.
-
2 Ложные друзья переводчика, буквализмы;
-
-
-
б) научно-информативный – реферат (краткое изложение содержания научной работы), аннотация (краткая характеристика книги, статьи), учебник, учебное пособие и др;
а) собственно научный – монография (научный труд, углубленно разрабатывающий одну тему, один круг вопросов), статья, доклад и др.;
в) научно-популярный – очерк, книга, лекция и др.
-
-
-
Речевые особенности научного стиля На уровне лексики.
А) Термины – точное название какого-либо понятия из области науки, техники, искусства, общественной жизни и т.д. (однословные и словосочетания).
B) Общенаучная лексика, а также книжная (но не высокая) лексика абстрактного значения.
-