Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Expectativas frustradas en Isaías 5:1-7: Una interpretación literaria…
Expectativas frustradas en Isaías 5:1-7: Una interpretación literaria
El mensaje principal de Isaías 5:1-7 tiene que ver con las expectativas frustradas de Dios en cuanto a Judá.
frustraciones en el texto
La divina frustración se repite
tres veces
en el pasaje: dos veces metafóricamente (vv. 2c, 4b), y luego más directamente en el clímax en el v. 7b.
sin embargo
No se ha prestado suficiente atención a un artificio literario usado por el autor para resaltar este mensaje, artificio que también crea algunos de los principales problemas exegéticos de la perícopa
Vez tras vez el texto hebreo nos conduce a expectativas que luego se muestran falsas Estas expectativas falsas nos obligan a reinterpretar el texto repetidas veces
Nuestra frustración en este proceso nos ayuda a identificarnos con la frustración de Yahweh
propósito del artículo
Rastrear este proceso de desilusión interpretativa a través de la perícopa.
Primera aproximación al texto
v. 1
La primera frase del pasaje, אָשִׁ֤ירָה נָּא֙ לִֽידִידִ֔י "cantaré a mi amado", tiene que entenderse en primera instancia como la introducción a un cántico gozoso en alabanza del buen amigo del poeta
La frase siguiente, שִׁירַ֥ת דֹּודִ֖י luego se interpreta como "un cántico en alabanza de mi amigo íntimo"
El paralelismo indica que aquí ידִידִ֔י y son דֹּודִ֖י sinónimos:
Cantaré..................... a mi amado
................cántico...... a mi amigo íntimo...... tocante a su viña
La expresión final de la línea, לְכַרְמֹ֑ו probablemente debe entenderse como "tocante a su viña".
sin embargo
La yuxtaposición de דּוֹד "amado" y כֶּ֛רֶם "viña", términos usados de los enamorados en la antigua poesía erótica, sugiere que la viña aquí no se debe entender literalmente, sino como una figura de la mujer amada
Esta manera de entender "su viña", juntamente con el uso de דּוֹדִ֖י "mi amado" en la poesía de amor, genera la
primera frustración interpretativa
, una relativamente pequeña
Ahora parece que el trovador canta el papel de la mujer, en cuyo caso
ella es el sujeto lógico de "cantaré"
, y ידִידִ֔י y דּוֹדִ֖י no se refieren al amigo del poeta, sino al amado de la mujer
de manera que
El v. 1a, habiendo sufrido una reinterpretación, introduce la perícopa como el
cántico gozoso de una enamorada en alabanza de su varón
.
sin embargo
1 more item...
v. 3
Las formas de primera persona en la frase "entre mí y mi viña" revelan que los problemas matrimoniales no son los de un amigo, sino del poeta mismo
implicaciones
El "amigo" es en realidad el cantor mismo.
Él ha estado armando su acusación así como se haría en un tribunal, y ahora ruega al auditorio de Judá que condene a su esposa.
Se supone que los judaítas concuerdan con la culpabilidad de la esposa, pues el poeta procede a anunciar su castigo
v. 7
Una vez que los de Judá han asentido en la culpabilidad y castigo de la adúltera, se les revela el verdadero significado del cántico.
El dueño de la viña no es ni el poeta ni su amigo (humano), sino Yahweh.
El suspenso se desvanece con la frase "casa de Israel". Que "la casa de Israel" se refería al reino del norte debía de ser claro para los habitantes de Judá.
sin embargo
La frase "los hombres de Judá" (v. 7) crea una expectativa de un paralelismo antitético. Israel sería castigado, pero Judá sería bendecido (cp. Os. 1:6-7; 11:12 [12:1]). Sin embargo, el
paralelismo quiástico es sinónimo
.
La viña decepcionante, la esposa infiel, "la casa de Israel", todas se refieren a Judá.
El cántico de la viña ha resultado ser una parábola jurídica, por medio de la cual el poeta ha conducido a los ciudadanos de Judá a condenarse a sí mismos
razón de la condena
Se descubre que las uvas buenas simbolizan la justicia social, y las uvas apestosas la violencia y la opresión
El lector puede preguntarse si los otros detalles de la parábola también tienen un significado para Judá
1 more item...
Al darse cuenta que ha interpretado los primeros seis versículos de la perícopa de manera totalmente equivocada, se siente impelido a repensarlos una vez más
1 more item...
Conclusiones
El Cántico de la Viña debe ser interpretado dinámicamente, es decir, conforme se va revelando.
Una interpretación estática pasa por alto un aspecto clave del arte del poeta. En el acercamiento dinámico las expectativas del intérprete se frustran repetidas veces.
Esa frustración hermenéutica es una técnica literaria que refuerza el mensaje principal del cántico: las expectativas frustradas de Yahweh con respecto a Judá.
Elaboró:
Edwin Gallego Franco