Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
VOLERE (ALTRE ESPRESSIONI di OFFERTA (ESPRESSIONI VARIE: (TO BE WILLING:…
VOLERE
-
WILL
- VOLONTA' FERMA
- OFFERTA di fare qualcosa
es. I'll do it for you
- nelle INTERROGATIVE si utilizza "WILL YOU HAVE?"
es. Will you have some cake or some fruit?
- INVITI
es. Will you come shopping with us?
- RICHIESTA. Nella forma interrogativa WILL si usa per fare una richiesta gentile.
es. Will you ask him to come tomorrow?
Will you open the window, please? (retorica)
- ORDINAZIONI es. I'll have an orange juice.
- RIFIUTO es. This washing machine won't start.
- usato come AUSILIARE nel futuro
WOULD
past simple e presenti conditional di Will
- VOLONTA' FERMA
- OFFERTA. Frequente è l'uso di "WOULD LIKE + INF" e di "WOULD HAVE TO + INF"
es. Would you like something to eat?
Would you like a tea?
What would you like to do tonight? I'd like to..
Would you have a walk with us tomorrow?
- RICHIESTA con forte IRRITAZIONE
es. Would you stop making so much noise?
- RIFIUTO
es. I wouldn't do this job
- ABITUDINE. Un'abitudine al passato, in questo caso può anche essere sostituito da USED TO + INF
es.The children would play for hours in the park. (The children used to play for hours in the park)
- AUSILIARE del CONDIZIONALE
WANT
sostituisce WANT nei tempi mancanti.
es. I want to go home
- se si vuole che QUALCUN ALTRO FACCIA QUALCOSA, want richiede il complemento oggetto seguente e la costruzione infinitiva, rifiuta la secondaria introdotta da that.
es.I want you to decide according to your inclination.
- Il verbo to want può indicare necessità, quando si riferisce a cose che necessitano un intervento. In tal caso il verbo seguente assume la forma ing e corrisponde all’infinito passivo della lingua italiana.
es.My car wants repairing. It’s always breaking down.
LIKE
Sostituisce WANT nel modo condizionale presente e passato
- OFFERTA: es. Would you like a cup of tea?
- RICHIESTA: es. I'd like some chicken and potatoes
- DIRE e CHIEDERE cosa si DESIDERA:
es. I would like to be the manager of a big firm
- Se si desidera che qualcun altro faccia qualcosa, si usa la stessa costruzione infinitiva del verbo to want cioè would like someone to do something.
es. We'd like our daughter to become a doctor.
I'd like her to give me another chance.
- viene inoltre utilizzato al presente con il significato di VOLERE dopo le congiunzioni as, if, what, when e where.
es. As you like.
If you like.
I can do it for you if you like.
Come when you like.
When you like we can go home.
WOULD RATHER
significa PREFERIRE e al condizionale vuole l'infinito senza il TO, quando il riferimento è al presente o al futuro.
es. I’d rather go by car.It’s late.
I’d rather go to bed!
- Notiamo l’espressione would rather + infinito than + infinito che significa preferire fare una cosa piuttosto che un’altra.
- Would rather richiede il past simple seguente e non l’infinito, quando il soggetto di would rather è diverso dal soggetto del verbo che segue. Il riferimento è ad un’azione presente o futura.
Il past simple corrisponde in italiano al modo congiuntivo tempo imperfetto.
es. I’d rather you cooked the dinner now.
I’d rather you left.
- Would rather richiede il past perfect seguente** quando il soggetto di would rather è diverso dal soggetto del verbo seguente** ed il riferimento è ad una situazione passata.
Il past perfect corrisponde in italiano al modo congiuntivo tempo trapassato.
es.I’d rather he had stayed with me last night.
I’d rather we had gone to Spain than to France.
WISH
WISH viene utilizzato con significato condizionale nei seguenti casi:
- per esprimere un desiderio difficile da realizzare nel presente, insoddisfazione per una situazione presente. In questo caso è seguito da un verbo al passato past simple - past continuous - could + infinito.
es. I don’t earn much. I wish I earned much more.
She wishes she had a flat.
I wish it was not raining.
We wish you could stay for another two days.
- quando esprime rimpianto con riferimento ad una situazione passata, wish richiede il past perfect simple – past perfect continuous o could have + participio passato.
es. He wishes he hadn’t refused that job.
I wish you hadn’t said anything.
I wish he had been training more last week.
I wish he could have danced with me.
- wish si usa inoltre per esprimere un desiderio la cui realizzazione dipende dalla volontà altrui e per manifestare irritazione nei confronti di un’azione compiuta da altri.
In tal caso wish è seguito da would + infinito (present conditional).
es. I wish she wouldn’t make such a noise.
I wish he would come with me tomorrow.
-
questi due verbi significano VOLERE nel senso di AVERE VOGLIA e richiedono l'uso della forma ING seguente.
es. He doesn’t fancy eating now.
-
-
- AUGURARE es. I wish to meet you
- Wish può essere sostituito da if only seguito da un verbo al passato per esprimere un desiderio al presente. Il significato è più enfatico.
es. If only he helped me! (but he doesn’t).
If only I knew her phone number!
- If only è seguito da past perfect o da could have + participio passato per esprimere un rimpianto con riferimento al passato.
es. If only you had listened to me! (but you didn’t)
If only they could have come earlier! (but they couldn’t)