Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Cuando la cultura no traduce (Planificación para su cultura internacional.…
Cuando la cultura no traduce
Las culturas corporativas cultivadas orgánicamente que durante mucho tiempo se dieron por sentadas comienzan a romperse
La falta de comunicación se vuelve más frecuente y la confianza se erosiona, especialmente entre la oficina central y las unidades regionales
La comunicación implícita se rompe.
En las empresas en las que todos están ubicados en el mismo país, transmitir mensajes de manera implícita es con frecuencia la norma.
Cuanto más cercano sea el espacio que compartimos y más similares sean nuestros antecedentes culturales, más fuerte será nuestra confianza en las señales tácitas
Cuando las empresas comienzan a expandirse internacionalmente, la comunicación implícita deja de funcionar
Debido a que no estamos en el mismo lugar, no podemos leer el lenguaje corporal de los demás, y debido a que somos de diferentes culturas, probablemente no podríamos leerlo con precisión, incluso si estuviéramos al alcance de la mano
Cuanto más trabajamos con personas de otras culturas en lugares remotos, menos captamos un significado sutil y más somos víctimas de malentendidos e ineficiencia
Las empresas se vuelven más burocráticas y la comunicación se ralentiza.
La solución obvia es implementar múltiples procesos que alienten a los empleados a recapitular los mensajes clave y trazar en palabras y pictogramas quién trabaja para quién, con qué responsabilidades y quién tomará los pasos y cuándo
Para las empresas de belleza, moda y otras industrias creativas, las ventajas de la comunicación implícita pueden ser particularmente fuertes. Pero muchos otros tipos de empresas que se internacionalizan tienen actividades que pueden beneficiarse al permitir que las personas dejen los mensajes abiertos a la interpretación, y también deben pensar detenidamente en los procesos que podrían erosionar una ambigüedad valiosa en un esfuerzo por mejorar la comunicación.
Aparecen líneas de falla.
Las fallas en la comunicación implícita exacerban el segundo problema al que se enfrenta una empresa internacionalizadora
Los empleados con frecuencia se dividen en campamentos separados que tienen una dinámica de "nosotros contra ellos".
Es difícil sentir el mismo vínculo con las personas que no vemos regularmente, especialmente cuando hablan un idioma no oficial y han experimentado el mundo de manera diferente
La cultura corporativa choca con la cultura local.
A medida que las empresas instituyen reglas sobre comunicación e inclusión, a menudo se enfrentan a un tercer problema
Si su cultura corporativa ha llevado a una innovación extrema y no necesita comprender a los consumidores locales, puede ser mejor ignorar la cultura local para preservar el núcleo organizacional
Planificación para su cultura internacional.
A medida que las compañías se internacionalizan para explotar nuevas oportunidades, ¿cómo pueden evitar interrupciones de comunicación, fallas y otros riesgos?
Identificar las dimensiones de la diferencia. El primer imperativo al manejar un choque entre una cultura corporativa y una nacional es comprender las dimensiones relevantes a lo largo de las cuales esas culturas varían.
Dale a todos una voz. Aunque puede variar muchas reglas según la cultura y la función corporativa, la que debe adoptar es asegurarse de que se escuche a cada grupo cultural.
Esto implica aplicar tres principios durante las reuniones y otras interacciones, especialmente cuando las personas participan de forma remota:
Cuando invite a las oficinas locales a realizar llamadas telefónicas o videoconferencias, envíe la agenda con suficiente antelación (¡no el mismo día!) Y designe una hora para que hablen los que están en cada lugar. Esto permite a los participantes preparar adecuadamente sus comentarios y verificarlos con sus colegas.
Insista en que todos usen el inglés global, hablen despacio y con claridad, y asignen a alguien para resumir la discusión, especialmente cuando las conversaciones se aceleran
Regístrese con un participante internacional cada cinco o diez minutos e invítelos a hablar: "¿Alguna información de Tailandia?" O "Budsaree, ¿tuvo algún comentario?"
Protege tus unidades más creativas. A medida que su empresa se expande geográficamente, planifique las áreas de la organización (normalmente unidades funcionales) que dependen en gran medida de la creatividad y el ajuste mutuo para lograr sus objetivos comerciales.
Entrenar a todos en las normas clave. Cuando ingrese a un nuevo mercado, inevitablemente tendrá que adaptarse a algunas de las normas locales
Sé heterogéneo en todas partes.Tome los pasos iniciales para garantizar la diversidad en cada ubicación. Mezcla las tareas y funciones entre ubicaciones. Instruir a los miembros del personal para construir puentes de comprensión cultural.
Las compañías que no planean cómo los empleados individuales y la organización en su conjunto se adaptarán a las realidades de un mercado global, tarde o temprano se encontrarán tropezando a causa de baches culturales inadvertidos