Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
When culture doesn´t translate (Planificación para su cultura…
When culture doesn´t translate
A medida que las empresas se internacionalizan, sus empleados se dispersan geográficamente y pierden sus suposiciones y normas compartidas.
Las personas en diferentes países reaccionan a los insumos de manera diferente, se comunican de manera diferente y toman decisiones de manera diferente.
Las culturas corporativas cultivadas orgánicamente que durante mucho tiempo se dieron por sentadas comienzan a romperse.
La falta de comunicación se vuelve más frecuente y la confianza se erosiona, especialmente entre la oficina central y las unidades regionales.
La comunicación implícita se rompe
En las empresas en las que todos están ubicados en el mismo país, transmitir mensajes de manera implícita es con frecuencia la norma.
En estas configuraciones, nos comunicamos en forma abreviada, a menudo sin darnos cuenta: leer el tono de voz de nuestras contrapartes, captar el subtexto.
Cuando las empresas comienzan a expandirse internacionalmente, la comunicación implícita deja de funcionar.
Cuanto más trabajamos con personas de otras culturas en lugares remotos, menos captamos un significado sutil y más somos víctimas de malentendidos e ineficiencia.
La solución obvia es implementar múltiples procesos que alienten a los empleados a recapitular los mensajes clave y trazar en palabras y pictogramas quién trabaja para quién, con qué responsabilidades y quién tomará los pasos y cuándo.
Un inconveniente, por supuesto, es que las empresas se vuelven más burocráticas y la comunicación se ralentiza.
Aparecen líneas de falla
Los empleados con frecuencia se dividen en campos separados que tienen una dinámica de "nosotros contra ellos".
A menudo, la sede quiere ser inclusiva pero encuentra que los intercambios de empleados se ven obstaculizados por las diferencias en las costumbres sociales.
La cultura corporativa choca con la cultura local
A medida que las empresas instituyen normas sobre comunicación e inclusión, a menudo se encuentran con un tercer problema.
El problema con este tipo de adaptación es que la cultura de una empresa suele ser un factor clave de su éxito.
Si su cultura corporativa ha llevado a una innovación extrema y no necesita comprender a los consumidores locales, puede ser mejor ignorar la cultura local para preservar el núcleo organizacional.
Planificación para su cultura internacional
Identificar las dimensiones de la diferencia. El primer imperativo al manejar un choque entre una cultura corporativa y una nacional es comprender las dimensiones relevantes a lo largo de las cuales esas culturas varían.
Solo después de que hayas descubierto dónde están los puntos de presión, puedes hacer planes para lidiar con ellos
normalmente puede reducir las diferencias que realmente tiene que administrar a solo tres o cuatro dimensiones.
Dale a todos una voz. Aunque puede variar muchas reglas según la cultura y la función corporativa, la que debe adoptar es asegurarse de que se escuche a cada grupo cultural. Esto implica aplicar tres principios durante las reuniones y otras interacciones, especialmente cuando las personas participan de forma remota:
Cuando invite a las oficinas locales a realizar llamadas telefónicas o videoconferencias, envíe la agenda con suficiente antelación (¡no es el mismo día!) Y designe un horario para que hablen los que están en cada lugar.
Insista en que todos usen el inglés global, hablen despacio y con claridad, y asignen a alguien para que resuma el debate, especialmente cuando las conversaciones se aceleran.
Consulte a los participantes internacionales cada cinco o 10 minutos e invítelos a hablar.
Protege tus unidades más creativas. A medida que su empresa se expande geográficamente, planifique las áreas de la organización (normalmente unidades funcionales) que dependen en gran medida de la creatividad y el ajuste mutuo para lograr sus objetivos comerciales.
En otros lugares de la compañía, donde no hay un beneficio claro de dejar las cosas abiertas a la interpretación, siga adelante y formalice todos los sistemas, procesos y comunicaciones.
Entrenar a todos en las normas clave. Cuando ingrese a un nuevo mercado, inevitablemente tendrá que adaptarse a algunas de las normas locales.
Sé heterogéneo en todas partes. Tome los pasos iniciales para garantizar la diversidad en cada ubicación. Mezcla las tareas y funciones entre ubicaciones. Instruir a los miembros del personal para construir puentes de comprensión cultural.