Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
EL ANÁLISIS DE LA CONVERSACIÓN, Tipo de interacciones:, Ejemplos que…
EL ANÁLISIS DE LA CONVERSACIÓN
Garfinkel, se interesa por analizar la acción humana entendida como un sistema que permite que las personas actúen en múltiples ocasiones de la vida cotidiana de forma regular.
Gofftman plantea que la conversación cotidiana requiere un doble nivel de análisis. 1 Cuenta como se va construyendo el edificio conversacional por medio de la alternancia de turnos. 2 Atenderá a los aspectos rituales de toda conversación, por la no invasión del territorio.
Garfinkel propone una serie de ´´ejercicios´´: 1 Transcribir una conversación breve. 2 Pedir aclaraciones a todo lo que nos dicen en una conversación entre conocidos. 3 Actuar como invitados en la propia casa. 4 Responder a lo que nos dicen. 5 Regatear en lugares donde eso no se hace. 6 Acercar, mientras hablamos, mucho la cara a la de nuestro interlocutor.
La conversación como: ´´una actividad verbal oral de carácter interactivo organizada (o estructurada) en turnos de palabra´´.
Es una de las actividades mas típicamente humanas.
En la conversación las personas nos constituimos como seres sociales, construimos nuestra identidad y damos sentido al mundo que nos rodea.
2 ESTRUCTURA CONVERSACIONAL
*
3 SENTIDO CONVERSACIONAL
Cuatro máximas: 1 Cantidad, 2 Calidad, 3 Relación, 4 Manera.
La interpretación se lleva a cabo a través de las continuas inferencias que los participantes tienen que ir realizando al detectar todo tipo de indicios de contextualizacion.
Se crea de forma ´´local´´, las personas aportan su bagaje de conocimientos y sus expectativas a un encuentro, es el transcurso de la conversación cuando, entre todas, van negociando y creando el sentido de lo que pasa.
5 TRANSCRIPCION
Constituye una parte fundamental del análisis ya que implica una primera manipulación de los datos recogidos.
Pasar un material oral a un papel es un ejercicio de transcodificacion y hay que decidir que convenciones para la transcripción se van a utilizar.
Las convenciones para la transcripción, existen varias propuestas que, en cada caso, se justifican por el tipo de análisis o por las preferencias de quienes las plantean.
5 OBTENCIÓN DE DATOS
Los datos proceden de un medio de comunicación de masas (radio o televisión) no tiene mas complicaciones que la de reproducir en una cinta magnetofónica, aquello que interesa.
Los datos proceden de situaciones de la vida cotidiana, la grabación ya comporta en si misma una serie de problemas que exigen ciertas precauciones y decisiones de carácter técnico y deontologico.
Tipo de interacciones:
6 Lo que dicen los hablantes no se ha especificado previamente.
11 Existen mecanismos para reparar los errores.
9 Existen técnicas para la distribución de los turnos.
1 Cambio de hablante es recurrente o, al menos, se produce.
3 Los solapamientos son comunes pero breves.
4 El orden de los turnos de palabra no es fijo.
8 El discurso puede ser continuo o descontinuo.
2 No habla mas de una persona a la vez.
10 Se utilizan diferentes unidades formales de construcción de turnos.
5 La duración de los turnos de palabra no es fija, se tiende a cierto equilibrio.
7 El numero de hablantes puede variar.
Típicos pares adyacentes: ´´Pregunta-Respuesta´´, ´´Saludo-Saludo´´, ´´Ofrecimiento-Aceptacion-Rechazo´´
Ejemplos que sirven de ilustración del corpus del CAD
Afirmación -Evaluación
Reparaciones
Continuadores
Resúmenes o Reformadores
Expresiones de sorpresa
Construcción de un turno de forma cooperativa
4
ARTICULACIÓN ENTRE LO LINGÜÍSTICO Y NO LINGÜÍSTICO
Movimientos faciales: ojos, frente, nariz, boca. Manos y brazos deben incluirse.
Duranti plantea cuatro dimensiones: 1 Localización, 2 Comportamiento no verbal, 3 La lengua como contexto, 4 Contexto extrasituacional.
Elementos prosódicos: curva melódica, tono, timbre, volumen, ritmo, pausas. Sirven para indicar la intención de las palabras. Pueden transmitir: agresividad, ironía, dulzura, seriedad, alegría.
Elementos cinesicos: gestos y ademanes, acompañan a las palabras o las sustituyen. Los gestos acompañan a las palabras pueden subrayar, matizar o contradecir el significado literal del mensaje.
Vocalizaciones: pueden ser muestra de incomprensión, desagrado, asentimiento, alegría, rechazo, complicidad y afectan a la construcción del sentido convencional.