Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
登樓 (背景, 頷聯, 首聯, 頸聯, 尾聯), 用語精妙, 個人層面, 國家層面 - Coggle Diagram
登樓
背景
體裁
七言律詩
偶句句末押韻
頷聯,頸聯對仗工整
合符平仄規定,聲律諧協
風格
即景抒情
寫登樓觀感,俯仰瞻眺,山川古跡,都從空間著眼。首句的「近」和末句的「暮」字,在詩的構思上,起突出的作用
把自然景物,國家災難及個人情思融爲一體,境界壯闊,感概遙深
體現沉鬱頓挫的風格特色(聲調抑揚有致)
作者
杜甫
詩史
反映古時社會面貌
詩聖
詩作充滿真情實感,表現悲天憫人的情懷
頷聯
寫作手法
對偶
使句子整齊匀稱,增强節奏感
對比
以「錦江春色」的恆久美麗對比「玉壘浮雲」的幻變無常
借景抒情
作者以眼前景物寄托對時局的感概,「錦江春色」寫春回大地,象徵唐室收復長安,一片好景。玉壘山上浮雲變幻,就如同古今世事興衰的風雲變幻,抒發詩人對時局的憂慮
多角度描寫
「錦江春色來天地」
俯視,向空間開拓視野,描寫的景色包含天地
將景物的描繪推至遠方,筆調開闊,氣勢磅礴
「玉壘浮雲變古今」
仰視,寫出玉壘山上浮雲變幻不定。也從時間入手,囊括古今
結構
描寫登上高樓所見的壯闊景觀,包括錦江流水湧來的春色,以及玉壘山上浮雲變幻,呼應「萬方多難」的動蕩時局
感情
上句寫對錦綉山河的讚美,下句則寫對歷史興亡的感概,玉壘山上浮雲變幻。
作者看到此景有感而發,想到古今人事變遷,以及戰爭帶給百姓的痛苦,不禁在詩中透露憂國憂民之情,感概萬分,也寄托對民族和國家的追懷
首聯
寫作手法
以樂襯悲
以高樓繁花似錦的環境反襯出詩人對國家多災多難的憂傷,「萬方多難」之悲,勝於「繁花觸目」之喜
突顯作者的傷心感受,是讀者留下深刻印象
多角度描寫
俯視,從空間著眼,寫樓台前繁花盛放,一片生機的近景
使詩的境界闊大雄渾,以傳達詩人對時局與人生際遇的多難心情
借景抒情
觸景抒情
藉登樓所見,通過對「花」等欣欣向榮景象的描寫,借景抒情。看到眼前的美景本應開心,但隨即想到國家多難,自己仍做客他鄉而傷心
結構
提挈全詩
「萬方多難」是全詩寫景抒情的出發點,奠定了憂國憂民的感情基調
點名詩題
「登臨」一詞呼應了詩題《登樓》,起引領全詩往後觀察和感受之用
感情
作者因「萬方多難」感到悲傷,美景正好反襯他傷心的情懷,是以樂景寫哀情,突顯作者的傷心感受
「傷客心」點出「客」字,可見詩人之愁不僅有國愁,尚有客居外地的鄉愁
頸聯
寫作手法
對偶
使句子整齊匀稱,增强節奏感
對比
以「終不改」表達對朝廷抵禦外敵的信心,明言大唐帝國運氣久遠,對比之下以「莫相侵」告誡吐蕃侵犯中原只會徒勞無功
比喻
北極星比喻朝廷
寄予大唐國運不改的願望
呼應
下句「寇盜」,「相侵」,呼應第二句的「萬方多難」,針對吐蕃覬覦寄語相告,義正詞嚴,透著堅定信念
上句「終不改」,反承「變古今」,意思是説大唐帝國氣運久遠
用語精妙
「終」,即「終於」,「始終」「終久」,表達對朝廷最終可抵禦外敵的信心,有肯定的語氣,使「莫」字有警告,充滿令寇盜聞而卻步的威力
感情
作者在前句表達對唐室的支持和信心,深信國家雖面對困難,但最終可戰勝外患
可見作者有感國家正值風雨飄搖,但對朝政仍然充滿信心
在後句則義正詞嚴,用「寇盜」形容外敵,可見詩人對其的厭惡,亦流露抵禦外敵的決心和氣概,告誡吐蕃不要再侵犯中原,因爲只是徒勞無功
結構
承接登樓遠眺,由景入情,寫出國家多難,受邊族吐蕃的侵擾又滅亡,同時流露出憂國憂民的感情
尾聯
寫作手法
用典
使用了後主劉禪和諸葛亮兩個典故
使用劉禪的愚昧昏庸,批評國君不辦人才造成國事維艱,表達對吐蕃入侵的擔憂表達對諸葛亮的追憶,同時以諸葛亮自況,表達自己空懷濟世之心,苦無獻身之路的感傷,表明自己願意為國效力
以委婉的方式批評時政,表達對國家的期望,突顯詩歌的主題,也受到意在言外的效果
從古跡想到古時的蜀漢後主和諸葛亮,對照當世,唐室有昏君卻無賢人(當朝宦官當道)的窘境
借古諷今
蜀漢後主劉禪為亡國之君,昏庸無能,寵信宦官,卻有人替他建祠廟。作者看到祠廟,萬分感概,開始詠懷古跡,諷喻朝廷
表面批評後主昏庸,實際暗諷當朝君主無力處理國家政事,
表達都君主寵信宦官的擔憂
用語精妙
「還」
語氣諷刺,流露其對誤國君主的不滿
「聊」
語氣不甘無奈,流露作者對自己不爲世用,空有報國之志的無奈
「日暮」
表面:黃昏時分
也值遲暮,作者自傷遲暮,表達作者感時傷勢的情懷
結構
在尾聯由遠眺回到眼前,藉後主祠追憶古人,有吟詠《梁甫吟》,表達個人匡輔朝廷的志向,寄寓朝廷任用賢人
可見全詩結構嚴謹,脈絡分明
感情
詠懷古跡,諷喻當朝昏君,寄托詩人的個人懷抱。詩人空懷濟世之心,苦無獻身之路,憂慮滿懷,卻只能靠吟詩來聊以自譴,憑詩寄意
用語精妙
一語雙關
「變」
表面:浮雲變換
引發讀者作無窮想象
實際:時局變換
「來」
即「來臨」,錦江流水挾著篷勃的春色從天地邊際洶湧而來,氣勢浩大
表現詩人對祖國山河的讚美
個人層面
國家層面