Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
L'enseignement du français au lycée en Corée - sélection et…
L'enseignement du français au lycée en Corée - sélection et orientation des contenus et leurs limites
Lee (2011)
Etat des lieux : l'enseignement du FLE en Corée
Historique du FLE au lycée
1945
Début de l'enseignement du FLE (optionnel)
1963
1er curriculum officiel de langue française
Français (et 7 autres langues) = LV2 (facultatif)
2009
Les élèves doivent choisir entre "seconde langue vivante", "vie et culture générale", "technique et vie familiale" et "lettres chinoises"
Les langues étrangères autre que l'anglais ne sont plus obligatoires
Anglais = seule langue obligatoire
255 à 500h sur 3 ans
Organisation actuelle des contenus
Nombre d'heures
170h max sur 3 ans
type de cours
Cours extensifs
Pas suffisant pour atteindre un niveau A2
contenus français enseignés
Langagiers
ressources
pas assez détaillés
manque de vocabulaire pour être dans l'approche communicative
fonctions
culturels
vie quotidienne
vie sociale
Trop étendu par rapport au nombre d'heures allouées
Ajout récent au curriculum
point positif selon l'autrice
Sur deux niveaux
Français I
Manque de distinction entre les 2
Français II
Comparaison avec le Japon (programmes d'anglais langue étrangère)
Contenus langagiers présentés en lien avec les situations de communication
L'autrice propose cette comparaison pour offrir des pistes d'amélioration
Car comme en Corée, les contenus de la formation des langues sont classés selon
ressources langagières
contenus culturels
fonctions
Les contenus culturels ne sont pas enseignés à part
Les points grammaticaux sont mieux détaillés (pas une simple énumération)
Introduction
Définition de "curriculum" dans la littérature didactique coréenne
Programme à l'écrit
contenus
connaissances académiques
=
Définition retenue par l'autrice dans cet article
source d'expériences existencielles
acquis
Pourquoi enseigner le FLE ?
Selon l'autrice...
L'anglais n'est pas la seule Lingua Franca dans le contexte de la mondialisation
• Développer communication avec pays non-anglophones
• Favoriser l'entente en utilisant la langue maternelle de l'autre
• Ouverture aux cultures non-anglophones
Le français est une langue importante
• 120 millions de locuteurs, présent dans 40 pays :
• Pouvoir politique, économique et culturel (langue officielle EU, ONU et JO)
• Peut permettre des discours plus précis et cohérent
L'autrice indique...
...qu'il faut transformer les
connaissances
d'un domaine en
contenus
avec 2 étapes ...
Sélectionner les connaissances
Les restructurer
... en tenant compte...
...d'au moins ces 7 critères
• Environnement physique de l'établissement
• Besoins des enseignants et apprenants
• Les directives des instances officielles
• Niveau de développement
• Système de répartition des cours
• Demandes nationales et sociales
• Distribution des heures de cours
...de ces trois conditions préalables
Théories du développement humain
Facteurs internes
Nature et style de l'apprentissage
Forces sociales
Facteur externe
Conclusion
L'auteur défend qu'il faut mieux intégrer les contenus langagiers et culturels entre eux
Travail à faire pour changer les mentalités --> favoriser autres langues que l'anglais
Plus de facilité pour éditer des manuels de FLE
une offre de manuel plus importante
Principes de la sélection des contenus et leurs limites
7 principes (Kim et Kim)
• Principe d'utilité sociale
Lié à la motivation / aux objectifs
• Principe du développement personnel
• Principe essentiel
• Principe d'interêts
• Principe de vérité
• Principe de pratique d'apprentissage
lié aux nombres d'heures, rejet ou non de l'enseignant
Principes fondamentaux dans la réflexion sur les contenus d'après l'autrice
• Principe de justification
Autres principes "essentiels et prioritaires"
nombre d'heures
objectifs d'apprentissages
âge des apprenants
motivation
mode de cours
extensif
intensif
Les 4 diciplines proposé par Lee Don-Hee utilisé comme base pour la constitution des contenus en ALE
pédagogie
linguistique
psychologie
logique
Les trois catégories comme base pour la constitution des contenus en FLE
connaissances
Selon l'auteur, pas assez précisémment détaillées (trop abstrait)
Valeurs
Capacités et processus