Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
La Llorona en la cultura latinoamericana - Coggle Diagram
La Llorona en la cultura latinoamericana
I.
Abandonada por su marido la mujer trae al mundo dos hijos concebidos fuera del matrimonio. Forzada por el regreso repentino de su marido decide
ahogar a sus hijos
para aparecer como una dama digna de respeto. Muy rápido se arrepiente y
se suicida
. Dios la condena a errar a través del mundo como un alma en pena,
llorando en vano
sus hijos. Arrepentida y maldecida, los busca por las noches por ríos, pueblos y ciudades, asustando con su sobrecogedor llanto a quienes la ven u oyen.
La leyenda se refiere al
dolor
,
desespero
,
duelo
, y las
consecuencias
de una decisión descabellada tomada por una mujer.
La
Llorona
es un espectro del
folclore hispanoamericano
. Tiene una
imagen espectral
de una
dama de agua
o de una
dama flotante vestida de blanco
.
Generalmente, la
Llorona
puede ser una indígena, una mestiza, o una española, amante de un conquistador o un señor de alta alcurnia.
La
Llorona
siempre tiene una relación íntima con la
naturaleza
. La
presencia del agua
está presente en casi todas las versiones de los países de Hispanoamérica.
IV.
El mito de la
Llorona
ha inspirado a varias escritoras postmodernas hispanoamericanas, que han convertido a esta
mujer que llora
en un icono cultural e identitario más positivo que en la tradición oral clásica.
En 2008, la escritora feminista
Marcela Serrano
adapta la leyenda de la
Llorona
en novela. Abandonó su país natal (Chile) después del golpe de Estado de
Pinochet
. En su novela
Serrano
denuncia la sociedad cerrada, que deja poco espacio a la libertad de expresión y al desarrollo de las mujeres. Ella cree que su bebé no está muerto, como afirman sus familiares, incluido su marido. Su punto de vista no es aceptado por su familia, que la considera loca. En sus novelas, los personajes femeninos se construyen con tenacidad y valor.
Se puede observar en la
literatura feminista chicana
de los años 70-80. El
feminismo chicana
analiza las formas de dominación, discriminación y opresión que viven las mujeres chicanas, es decir, las mujeres de origen mexicano que viven en los Estados Unidos. Las mujeres llaman a la
afirmación de una identidad
. El objetivo no es salvaguardar tradiciones, sino luchar por
obtener derechos iguales
a los de las poblaciones de origen ("
chicanos y chicanas se ven como los hijos perdidos de la Llorona, sacrificados a la cultura norteamericana
").
II.
Esta misteriosa mujer sería
Ixtabay
o también la diosa
Cihuacóatl
, mitad mujer y mitad serpiente. Cuando predice una guerra, ella camina por las calles gritando y llorando. Emerge de las aguas frecuentemente para llorar por su hijo perdido.
La leyenda tiene sus referentes en la tradición
prehispánica mexicana
. La más popular cuenta que los habitantes de la antigua
Tenochtitlán
cerraban puertas y ventanas, y cada noche algunos se despertaban al sonido de los gritos de una mujer que deambulaba por las calles. Había personas que decían haberla escuchado y visto. Por eso, se instruyó un toque de queda a partir de las 23:00 horas.
El escritor uruguayo
Eduardo Galeano
en su obra mayor
Memoria del fuego
incluye la aparición de esta mujer que aterroriza Tenochtitlan con sus gritos, llorando por sus hijos.
Galeano
fue considerado como uno de los escritores más influyentes de la izquierda latinoamericana.
Memoria del fuego
es una
trilogía
y un repaso por la historia de Latinoamérica.
Otra versión indica que la
Llorona
es el alma de
La Malinche
, es decir
Doña Marina
que llora porque traicionó a los mexicanos durante la conquista con Hernán Cortés. Hay otra versión que dice que
La Malinche
cuando se dio cuenta que en ayudar a Cortés había destruido su patria, murió, y su espíritu empezó a llorar por todos los ríos y lagos en México.
III.
En México, la
Llorona
toma el nombre de
Luisa
.
En
Guatemala
, la
Llorona
toma el nombre de
María
. Es el alma en pena de una mujer de origen mestiza, quien engaña a su esposo con un mozo de la hacienda, quedando embarazada, por lo que decide ahogar a su hijo, de nombre Juan de la Cruz, en un río. Por este crimen la mujer ha sido condenada a repetir hasta el fin de los tiempos su grito: "¡
Ay, mi hijo
!".
La
Llorona
chilena se llama la
Pucullén
y la
Llorona
colombiana se llama la
Turumama
.
En Paraguay y Argentina, el mito de la
Llorona
está relacionado con el
urutaú
, un ave nocturna que emite sonidos semejantes a una mujer que llora.
En otros países como Ecuador, Colombia, Chile, Perú, Venezuela, Uruguay, Panamá, Nicaragua, El Salvador y Costa Rica, la leyenda de la
Llorona
es
similar
e
igual de popular.