Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Tipos y vicios del lenguaje oral - Coggle Diagram
Tipos y vicios del lenguaje oral
Los
vicios del lenguaje
son las faltas que cometen ciertas personas en los códigos lingüísticos, orales o escritos, establecidos por la comunidad de hablantes de un idioma cualquiera.
Barbarismos
Los barbarismos vienen a ser el mal uso en la escritura o la pronunciación de las palabras
que conforman un idioma.
ejemplos
– “¿No escuchastes lo que te dije?” por “¿no escuchaste lo que te dije?
(La segunda persona del pasado singular no lleva “s” al final, nunca)
– “¿Qué jue?” por “¿qué fue?
– “Todo excelentido” por “todo excelente”.
Neologismos
Son vocablos usados por un gran número de hablantes de una lengua, pero que no están registrados
formalmente en los diccionarios.
ejemplos
– Chanfles (que causa asombro).
– Bitcoin (divisa virtual).
– Bloguer (sujeto que tiene un blog).
Arcaísmo
Este se presenta cuando se usan palabras en su modo antiguo para completar frases, habiendo
palabras útiles más adecuadas para expresarse en el momento.
ejemplos
– Vusted (en vez de usted) sabía que todo estaría bien.
– El curriculum (en vez de currículo) vitae está perfecto.
– lo alucé (por alumbré) muy bien.
Extranjerismo
Este el típico caso en el que el hablante de una lengua alude a términos pertenecientes a otros
idiomas para comunicarse.
ejemplos
– “¿What´s up?” Por “¿qué pasó?”.
– “Todo allright”, por “todo está bien”.
– “Take aquello” por “toma aquello”.
Pleonasmo
se refiere al empleo innecesario de palabras en una frase, vocablos que se presumen
existentes en el texto por mera lógica que están, causando redundancia.
ejemplos
– “El viento invisible” por “el viento”.
– “Sal para afuera” por “sal de allí”.
– “Sube para acá arriba” por “sube acá”.
Solecismo
se manifiesta en la inexactitud al momento de expresarse. Quien padece de
solecismo carece de sintaxis y lógica al hablar o al escribir.
ejemplos
– “¿Qué hora es mañana?” por “¿qué hora es?”.
– “Esto no debe ser así, se dijo para él mismo” por “esto no debe ser así, se dijo a sí mismo”.
– “Él decía a saber de sus hijos” por “él decía para saber de sus hijos”.
Vulgarismo
Se considera como el uso incorrecto de frases o palabras por parte de gente que carece de cultura.
Suele presentarse en la deformación de los términos usados, al restar o sumar letras a estos.
ejemplos
– “Qué gonito” por “qué bonito”.
– “Insteresante” por “interesante”.
– “Por suspuesto” por “por supuesto”.
Dequeísmo
Se considera como el uso inadecuado de la preposición “de” delante de la conjunción “que”. Es una
de las fallas en el lenguaje más extendidas por Latinoamérica.
ejemplos
– “Yo sabía de que pasaría así” por “yo sabía que pasaría”.
– “Él dijo de que iría” por “él dijo que iría”.
– “Se especulaba de que sería así” por “se especulaba que sería así”.
Muletillas
Este vicio en particular se refiere a las palabras que repetidamente acostumbran usar ciertas
personas al tratar de comunicarse. Suelen manifestarse cuando no se tiene dominio del discurso o en
momentos de nerviosismo.
ejemplos
– “La casa era bonita, la cual tenía” por “la casa era bonita, tenía”.
– “Su nombre era Juan, cuyo significado” por “su nombre era Juan, significaba”.
– “Y caminaba y corría y saltaba” por “Caminaba, corría y saltaba”.
Cacofonía
Este vicio se presenta cuando una persona al expresarse repite una silaba o vocal de forma continua,
resultando incomodo para los que lo escuchan.
ejemplos
– Ese lente es verde.
– Mañana amará a Ana hasta hartar.
– Oyó otro oso solo.