Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
PARTICIPIO = AGGETTIVO VERBALE - Coggle Diagram
PARTICIPIO = AGGETTIVO VERBALE
FUNZIONE
AGGETTIVO
PARTICIPIO ATTRIBUTIVO
Un soldato SCONFITTO fu preso prigioniero dai nemici.
Miles VICTUS captus ab hostibus est.
PARTICIPIO SOSTANTIVATO
LO SCONFITTO seguì i nemici, triste per la propria sorte.
VICTUS, miser fortuna sua, hostes secutus est.
PARTICIPIO PREDICATIVO
NOME DEL PREDICATO
Mentre li seguiva, vide i nemici piangere per i propri compagni morti. Anche loro, in un certo senso, erano (degli) SCONFITTI!
Dum eos sequebatur, hostes contubernalibus suis mortis flentes vidit. Illi quoque, quodam sensu, VICTI erant!
COMPLEMENTO PREDICATIVO
del SOGGETTO
Nel momento in cui si ritrovò SCONFITTO tra altri uomini infelici, comprese l’inutilità della guerra.
Ut vidit se VICTUM esse inter alios homines miseros, belli inanitatem comprehensit.
dell’OGGETTO
Si era arruolato sognando gloria e ricchezza, ma, quando vide entrambi gli eserciti, in modi differenti, SCONFITTI, capì che l’unico vincitore della guerra era la morte.
Ille dilectum conscrispserat gloriam et divitias quaerens, sed, cum vidit utrumque exercitum, alius alio modo, VICTUM, mortem esse belli unicam victricem intellegit.
VERBO
PARTICIPIO CONGIUNTO
“Nessun uomo mai vedrà la morte SCONFITTA dalla guerra”, pensò il soldato.
“Nemo mortalium umquam mortem bello VICTAM videbit.
TRAD. CON PARTICIPIO O SUBORDINATA CAUSALE, TEMPORALE, CONCESSIVA, IPOTETICA (CONDIZIONALE); SE è AL NOMINATIVO, ANCHE CON IL GERUNDIO
ABLATIVO ASSOLUTO
(participio assoluto)
“SCONFITTA la morte, l’uomo potrà dirsi veramente libero e felice”.
VICTA morte, vere liber et beatus homo dici poterit.
TRAD. CON PARTICIPIO O SUBORDINATA CAUSALE, TEMPORALE, CONCESSIVA, IPOTETICA (CONDIZIONALE); ANCHE CON IL GERUNDIO
COSTRUZIONE CON SOGGETTO IN ABLATIVO E PREDICATO VERBALE (PARTICIPIO)
PRIVO DI LEGAMI SINTATTICI CON IL RESTO DELLA FRASE
NON è UNA SUBORDINATA!!!
SI PUò RENDERE (TRADURRE) CON UNA SUBORDINATA
A VOLTE PUò ESSERE ABLATIVO SENZA IL PARTICIPIO, MA CON DUE NOMI
PARTICIPIO FUTURO
ANCHE VALORE FINALE
IN FUNZIONE PREDICATIVA CON IL VERBO "SUM" FORMA LA PERIFRASTICA ATTIVA = "stare per fare qualcosa, essere sul punto di fare qualcosa"
anche lui può essere NOMINALE (attributivo o sostantivato, predicativo) o VERBALE (participio congiunto, raramente anche ablativo assoluto)
MORFOLOGIA
tempo
FUTURO
rapporto cronologico
POSTERIORITà rispetto alla reggente
TEMA DEL SUPINO + -URUS, -URA, - URUM e si declina come un aggettivo della prima classe
diatesi
ATTIVA
nascituro= che sta per nascere; venturo= che sta per venire;
PERFETTO
declinazione
AGGETTIVO DELLA PRIMA CLASSE
Tema del SUPINO + -US, -A, -UM
rapporto cronologico
ANTERIORITÀ rispetto alla reggente
Un soldato SCONFITTO = che in precedenza era stato sconfitto
diatesi
ATTIVA con i verbi DEPONENTI*
PASSIVA con i verbi transitivi
Un soldato SCONFITTO= un soldato “CHE ERA STATO sconfitto", non “CHE AVEVA sconfitto” !
tranne per poche eccezioni
es. POTUS= che è stato bevuto / che ha bevuto
PRESENTE :
diatesi
ATTIVA
cantante= che canta, NON “che viene cantato”
rapporto cronologico
CONTEMPORANEITÀ rispetto alla reggente
cantante= Vedo un soldato che canta, vidi un soldato che cantava, vedrò un soldato che canta / mentre starà cantando
declinazione
AGGETTIVO DELLA SECONDA CLASSE
TEMA del PRESENTE +
IENS, -IENTIS
quarta coniugazione e coniugazione mista
-ENS, -ENTIS
seconda coniugazione e terza coniugazione
-ANS, -ANTIS
prima coniugazione