Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Językoznawstwo (Język i kultura w koncepcji E.Sapira i B. L. Whorfa…
Językoznawstwo
Język i kultura w koncepcji E.Sapira i B. L. Whorfa
autor
Paweł Bytniewski
Chomsky
umysł wyznacza granice języka
Sapir i Whorf
kultura tworzy język
umysł nie ma do niego dostępu
nie da się badać języka bez zrozumienia kultury
i na odwrót
umysł nie ma do niego dostępu
Twierdzenia kultury i języka
Podstawowe twierdzenia odnoszące się do zależności między kulturą a językiem
1 Zupełność języka
Jezyk jako calosc jest czym kompletnym. tak jak system liczbowy
1 Spójność kulturowych form zachowań
kultura nie jest przypadkowa
ma swoje cele i 'geniusz'
2 samowystarczalność kultury
Każda kultura jest samowystarczalna
3
nieświadome modelowanie
zachowań językowych
nie mozna poznac reguł języka
behawioru społecznego
nie mamy całkowitej wiedzy o zadnym kompleksie kulturowym
4 dystynktywność języka
język posiada elementy dyskretne
niemozliwe jest pełne opisanie konkretnego doświadczenia
4 wybiórcza selektywność kultury
społeczna i symboliczna interpretacja
5 język jako układ wzorców formalnych
głosowa realizacja symbolicznego ujmowania swiata
sugerowanie interpretacji
5 konfiguratywny charakter kultury
patterns of culture
okresla sfery zycia
okresla ich intrpretacje
6 formalna równoważność języków
nie mam jezykow mniej i bardziej rozwinietych w sensie gramatycznym
6 wszystkie kultury są równie dobrymi sposobami obcowania ze światem
w swoich warunkach
2 Uniwersalność języka
nie ma tresci kulturowych ktorych nie da sie nim wyrazic
Kultura i język to złożone systemy poznawcze
a nie tylko ekspresja i komunikacja
Funkcja poznawcza języka
teza relatywizmu jezykowego
teza determinizmu jezykowego
język definiuje kulturowe doswiadczenie czlowika
Wstęp do językoznawstwa
autor:
Renata Grzegorczykowa
1 Problemy językoznawstwa kulturowego
2 Typologia semantyczna
3
Uniwersalizm
i
relatywizm
językowy
relatywizm jęzęzyk determinuje poznanie świata realnego
Sapir
B. Whorf
nie ma mozliwosci dotarcia do obiektywnosci swiata
różne języki = różne perspektywy
uniwersalizm mowi ze mozliwy jest wspolny kod
Etykieta językowa jako przejaw edukacji społecznej i kulturowej
Maria Peisert
Przestrzen kulturowa to przestrzen jedynej komunikacji
Kulturowe zachowania niewerbalne
Subkod suprasegmentalny
Natężenie głosu
Akcent logiczny
Pauza
Melodia
Tempo mowy
Tember głosu
Subkod paraleksykalny
płacz
ziewanie
śmiech
itp.
Kod kinezyczny
ubiór
Zmimika
Wygląd
pozy ciała
ruchu i gesty
"maski"
Proksemika
dystans
Indywidualny
Społeczny
Intymny
Publiczny
rosyjskie sudba(?) jako los z ktorym nie mozna walczyc
Anna Werzbicka.
Język i naród: polski los i rosyjska sud'ba