Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
0969 41 001 ((Марко, глава 12, И поче им говорити у причама: Посади човек…
0969 41 001
Марко, глава 12
И поче им говорити у причама: Посади човек виноград, и огради плотом, и ископа пивницу, и начини кулу, и даде га виноградарима, па оде.
Псал. 80:8, Пес. 8:11, Иса. 5:1, Јер. 2:21, Мат. 21:33, Лука 20:9
И кад дође време, посла к виноградарима слугу да прими од виноградара од рода виноградског.
А они ухвативши слугу избише га, и послаше празна.
И опет посла к њима другог слугу; и оног бише камењем и разбише му главу, и послаше га срамотног.
И опет посла другог; и оног убише; и многе друге, једне избише, а друге побише.
2 Дн. 24:21, 2 Дн. 36:16, Нем. 9:26, Мат. 5:12, Мат. 23:34, Мат. 23:37, Дела 7:52, 1 Сол. 2:15, Јевр. 11:36
Још дакле имаше јединог свог милог сина, посла и њега најпосле к њима говорећи: Постидеће се сина мог.
Псал. 2:7, Мат. 1:23, Рим. 8:3, Гал. 4:4, 1 Јов. 4:9, 1 Јов. 5:11
А виноградари рекоше у себи: Ово је наследник, ходите да га убијемо, и нама ће остати очевина његова.
Псал. 2:8, Дела 4:27, Јевр. 1:2
И ухватише га, и убише, и избацише га напоље из винограда.
Дела 2:23
Шта ће дакле учинити господар од винограда? Доћи ће и погубиће виноградаре, и даће виноград другима.
Дела 28:23
Зар нисте читали у писму ово: Камен који одбацише зидари, онај поста глава од угла;
Псал. 118:22, Мат. 21:42, Лука 20:17, Рим. 9:33, Ефес. 2:20, 1 Пет. 2:7
То би од Господа и дивно је у нашим очима?
1 Тим. 3:16
И гледаху да Га ухвате, али се побојаше народа; јер разумеше да за њих говори причу; и оставивши Га одоше.
Мих. 2:4, Мат. 21:45, Мар. 11:18, Јован 7:25
И послаше к Њему неке од фарисеја и Иродоваца да би Га ухватили у речи.
Мат. 22:15, Лука 20:20
А они дошавши рекоше Му: Учитељу! Знамо да си истинит, и да не мариш ни за кога; јер не гледаш ко је ко, него заиста путу Божјем учиш; треба ли ћесару давати харач или не? Хоћемо ли дати, или да не дамо?
Лука 20:21
А Он, знајући њихово лицемерје, рече им: Што ме кушате? Донесите ми новац да видим
А они донесоше. И рече им: Чији је ово образ и натпис? А они Му рекоше: Ћесарев.
И одговарајући Исус рече им: Подајте ћесарево ћесару, а Божје Богу. И чудише Му се.
И дођоше к Њему садукеји који кажу да нема васкрсења, и запиташе Га говорећи:
Мат. 22:23, Лука 20:27, Дела 23:8, 1 Кор. 15:12
Учитељу! Мојсије нам написа: Ако коме брат умре и остави жену а деце не остави, да брат његов узме жену његову и да подигне семе брату свом.
1 Мој. 38:8, 5 Мој. 25:5
Седам браће беше: и први узе жену, и умре без порода.
И други узе је, и умре, и ни он не остави порода; тако и трећи.
И узеше је седморица, и не оставише порода. А после свих умре и жена.
О васкрсењу дакле кад устану кога ће од њих бити жена? Јер је за седморицом била.
И одговарајући Исус рече им: Зато ли се ви варате што не знате писма ни силе Божје?
1 Мој. 18:14, Јер. 32:17, Дан. 12:2, Лука 1:37, Рим. 4:17, Ефес. 1:19, 1 Тим. 1:7, 2 Пет. 1:19
Јер кад из мртвих устану, нити ће се женити ни удавати, него су као анђели на небесима.
Мат. 22:30, Лука 20:35, 1 Кор. 7:29, 1 Кор. 15:42
А за мртве да устају нисте ли читали у књигама Мојсијевим како му рече Бог код купине говорећи: Ја сам Бог Авраамов, и Бог Исаков, и Бог Јаковљев?
2 Мој. 3:6, Мат. 22:32
Није Бог Бог мртвих, него Бог живих. Ви се дакле врло варате.
И приступи један од књижевника који их слушаше како се препиру, и виде да им добро одговара, и запита Га: Која је прва заповест од свих?
Мат. 22:35
А Исус одговори му: Прва је заповест од свих: Чуј Израиљу, Господ је Бог наш Господ једини;
5 Мој. 6:4, Мар. 12:29, Мар. 12:32, Лука 10:27, Јован 1:1, Јован 10:30
И љуби Господа Бога свог свим срцем својим и свом душом својом и свим умом својим и свом снагом својом. Ово је прва заповест.
И друга је као и ова: Љуби ближњег свог као самог себе. Друге заповести веће од ових нема.
3 Мој. 19:18, Мат. 5:43, Рим. 13:9, 1 Кор. 13:1, Гал. 5:14, Јаков 2:8
И рече Му књижевник: Добро, учитељу! Право си казао да је један Бог, и нема другог осим Њега;
5 Мој. 4:39, Иса. 45:6, Иса. 45:14, Иса. 46:9, 1 Кор. 8:4, 1 Кор. 8:6
И љубити Га свим срцем и свим разумом и свом душом и свом снагом, и љубити ближњег као самог себе, веће је од свих жртава и прилога.
1 Сам. 15:22, Ос. 6:6, Мих. 6:6
А Исус видевши како паметно одговори рече му: Ниси далеко од царства Божјег. И нико више не смеше да Га запита.
Мат. 22:46
И одговори Исус и рече учећи у цркви: Како говоре књижевници да је Христос син Давидов?
Мат. 21:8, Мат. 22:41, Лука 20:41
Јер сам Давид каза Духом Светим: Рече Господ Господу мом: Седи мени с десне стране, док положим непријатеље Твоје подножје ногама Твојим.
2 Сам. 23:2, Псал. 110:1, Лука 1:70, Дела 1:16, 1 Кор. 15:25, 2 Тим. 3:16, Јевр. 1:13, 2 Пет. 1:21
Сам дакле Давид назива Га Господом, и откуда му је син? И многи народ слушаше Га с радошћу.
Лука 19:48, Лука 21:38, Рим. 1:3, Рим. 9:5, Откр. 22:16
И говораше им у науци својој: Чувајте се књижевника који иду у дугачким хаљинама, и траже да им се клања по улицама,
Мат. 23:1, Мар. 4:2, Лука 11:43, Лука 20:46
И првих места по зборницама, и зачеља на гозбама.
Ови што једу куће удовичке, и лажно се моле Богу дуго, биће још више осуђени.
Мих. 2:9, Мат. 23:14
И седавши Исус према Божјој хазни гледаше како народ меће новце у Божју хазну. И многи богати метаху много.
2 Цар. 12:7, 2 Цар. 12:9, Лука 21:1
И дошавши једна сиромашна удовица метну две лепте, које чине један кодрант.
Лука 12:59
И дозвавши ученике своје рече им: Заиста вам кажем: ова сиромашна удовица метну више од свих који мећу у Божју хазну.
2 Кор. 8:12
Јер сви метнуше од сувишка свог; а она од сиротиње своје метну све што имаше, сву храну своју.
2 Кор. 8:2, 1 Јов. 3:17
장 12
1 예수께서 비유로 저희에게 말씀하시되 한 사람이
포도원을
만들고 산울로 두르고 즙 짜는 구유 자리를 파고 망대를 짓고 농부들에게 세로 주고 타국에 갔더니
2 때가 이르매 농부들에게 포도원 소출 얼마를 받으려고 한 종을 보내니
3 저희가 종을 잡아 심히 때리고 거저 보내었거늘
4 다시 다른 종을 보내니 그의 머리에 상처를 내고 능욕하였거늘
5 또 다른 종을 보내니 저희가 그를 죽이고 또 그외 많은 종들도 혹은 때리고 혹은 죽인지라
6 오히려 한 사람이 있으니 곧 그의 사랑하는 아들이라 최후로 이를 보내며 가로되 내 아들은 공경하리라 하였더니
7 저 농부들이 서로 말하되 이는 상속자니 자 죽이자 그러면 그 유업이 우리 것이 되리라 하고
8 이에 잡아 죽여 포도원 밖에 내어던졌느니라
9 포도원 주인이 어떻게 하겠느뇨 와서 그 농부들을 진멸하고 포도원을 다른 사람들에게 주리라
10 너희가 성경에 건축자들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
11 이것은 주로 말미암아 된 것이요 우리 눈에 기이하도다 함을 읽어 보지도 못하였느냐 하시니라
12 저희가 예수의 이 비유는 자기들을 가리켜 말씀하심인줄 알고 잡고자 하되 무리를 두려워하여 예수를 버려두고 가니라
13 저희가 예수의 말씀을 책잡으려 하여 바리새인과 헤롯당 중에서 사람을 보내매
14 와서 가로되 선생님이여 우리가 아노니 당신은 참되시고 아무라도 꺼리는 일이 없으시니 이는 사람을 외모로 보지 않고 오직 참으로써 하나님의 도를 가르치심이니이다 가이사에게 세를 바치는 것이 가하니이까 불가하니이까
15 우리가 바치리이까 말리이까한대 예수께서 그 외식함을 아시고 이르시되 어찌하여 나를 시험하느냐 데나리온 하나를 가져다가 내게 보이라 하시니
16 가져왔거늘 예수께서 가라사대 이 화상과 이 글이 뉘 것이냐 가 로되 가이사의 것이니이다
17 이에 예수께서 가라사대 가이사의 것은 가이사에게 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니 저희가 예수께 대하여 심히 기이히 여기더라
18 부활이 없다 하는 사두개인들이 예수께 와서 물어 가로되
19 선생님이여 모세가 우리에게 써 주기를 사람의 형이 자식이 없이 아내를 두고 죽거든 그 동생이 그 아내를 취하여 형을 위하여 후사를 세울찌니라 하였나이다
20 칠 형제가 있었는데 맏이 아내를 취하였다가 후사가 없이 죽고
21 둘째도 그 여자를 취하였다가 후사가 없이 죽고 세째도 그렇게 하여
22 일곱이 다 후사가 없었고 최후에 여자도 죽었나이다
23 일곱 사람이 다 그를 아내로 취하였으니 부활을 당하여 저희가 살아날 때에 그 중에 뉘 아내가 되리이까
24 예수께서 가라사대 너희가 성경도 하나님의 능력도 알지 못하므로 오해함이 아니냐
25 사람이 죽은 자 가운데서 살아날 때에는 장가도 아니가고 시집도 아니가고 하늘에 있는 천사들과 같으니라
26 죽은 자의 살아난다는 것을 의논할찐대 너희가 모세의 책 중 가시나무떨기에 관한 글에 하나님께서 모세에게 이르시되 나는 아브라함의 하나님이요 이삭의 하나님이요 야곱의 하나님이로라 하신 말씀을 읽어보지 못하였느냐
27 하나님은 죽은 자의 하나님이 아니요 산 자의 하나님이시라 너희가 크게 오해하였도다 하시니라
28 서기관 중 한 사람이 저희의 변론하는 것을 듣고 예수께서 대답 잘하신 줄을 알고 나아와 묻되 모든 계명 중에 첫째가 무엇이니이까
29 예수께서 대답하시되 첫째는 이것이니 이스라엘아 들으라 주 곧 우리 하나님은 유일한 주시라
30 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하신 것이요
31 둘째는 이것이니 네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라 하신 것이라 이에서 더 큰 계명이 없느니라
32 서기관이 가로되 선생님이여 옳소이다 하나님은 한 분이시요 그 외에 다른이가 없다 하신 말씀이 참이니이다
33 또 마음을 다하고 지혜를 다하고 힘을 다하여 하나님을 사랑하는 것과 또 이웃을 제 몸과 같이 사랑하는 것이 전체로 드리는 모든 번제물과 기타 제물보다 나으니이다
34 예수께서 그 지혜 있게 대답함을 보시고 이르시되 네가 하나님의 나라에 멀지 않도다 하시니 그 후에 감히 묻는 자가 없더라
35 예수께서 성전에서 가르치실쌔 대답하여 가라사대 어찌하여 서기관들이 그리스도를 다윗의 자손이라 하느뇨
36 다윗이 성령에 감동하여 친히 말하되 주께서 내 주께 이르시되 내가 네 원수를 네 발 아래 둘 때까지 내 우편에 앉았으라 하셨도다 하였느니라
37 다윗이 그리스도를 주라 하였은즉 어찌 그의 자손이 되겠느냐 하시더라 백성이 즐겁게 듣더라
38 예수께서 가르치실 때에 가라사대 긴 옷을 입고 다니는 것과 시장에서 문안 받는 것과
39 회당의 상좌와 잔치의 상석을 원하는 서기관들을 삼가라
40 저희는 과부의 가산을 삼키며 외식으로 길게 기도하는 자니 그 받는 판결이 더욱 중하리라 하시니라
41 예수께서 연보 궤를 대하여 앉으사 무리의 연보 궤에 돈 넣는 것을 보실쌔 여러 부자는 많이 넣는데
42 한 가난한 과부는 와서 두 렙돈 곧 한 고드란트를 넣는지라
43 예수께서 제자들을 불러다가 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 가난한 과부는 연보 궤에 넣는 모든 사람보다 많이 넣었도다
44 저희는 다 그 풍족한 중에서 넣었거니와 이 과부는 그 구차한 중에서 자기 모든 소유 곧 생활비 전부를 넣었느니라 하셨더라
1 yesukkeseo biyulo jeohuiege malsseumhasidoe han salam-i
podowon-eul
mandeulgo san-ullo duleugo jeub jjaneun guyu jalileul pago mangdaeleul jisgo nongbudeul-ege selo jugo tagug-e gassdeoni
포도원
을