Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Словарный состав древнегерманского языка (Образование новых слов: (путем…
Словарный состав древнегерманского языка
Специфические английские слова:
Общеиндоевропеские слова:
Общегерманские слова:
Образование новых слов:
путем суффиксации
существительные:
прилагательные:
глаголы:
путем префиксации:
путем словосложения
заимствования, как один из способов пополнения словарного запаса:
заимстования из латинского языка
заимствования из кельтского языка
Существительные:
Члены семьи:
fæder ‘отец’, mödor ‘мать’, dohtor ‘дочь’, sweostar ‘сестра’, sunu ‘сын’
части человеческого тела:
heorte ‘сердце’, nosu ‘нос’, töð ‘зуб’, fot ‘нога’;
животных, растения, небесные светила;
Прилагательные:
основные цвета:
read ‘красный’
размеры:
mycel ‘большой’; разные качества: niwe ‘новый’ и т.д.;
Числительные от I до 100;
Местоимения:
ic ‘я’, þu ‘ты’, we ‘мы’, se ‘тот’, hwá ‘кто’;
Глаголы:
обозначающие необходимые действия и состояния:
beоn ‘быть’, standan ‘стоять’, sittan ‘сидеть’, etan ‘есть’, lic an ‘лежать’.
Существительные:
части тела:
heáfod ‘голова’, hand ‘рука’, fin er ‘палец’;
животные:
fox ‘лиса’, cealf‘ теленок’;
растения, время, явления природы:
wicu ‘неделя’, dæ ‘день’, sumor ‘лето’, winter ‘зима’;
жилище:
hus ‘дом’, rum ‘комната’;
Прилагательные:
цвета:
ren ‘зеленый’,blео ‘голубой’;
размеры:
lýtel ‘маленький’, heáh ‘высокий’;
Глаголы:
Воспрятия:
hieran ‘слышать’, seön ‘видеть’;
Речи:
sprecan ‘говорить’, andswarian ‘отвечать’;
сложные слова
, такие как: wimman ‘женщина’ (wíf ‘жена’ + man ‘человек’) hláford ‘господин’ (hláf‘хлеб’ + weard ‘хранитель’) ealne we ‘всегда’ (eal ‘весь’ + we ‘путь’)
- ere (м.р.) или - cstre
(ж.р.). fiscere ‘рыбак’ (от fisc ‘рыба’)
bасеге ‘пекарь’ (от bасаn ‘печь’)
употреблялись в качестве суффикса полнозначные слова
döm ‘рок’, scipe ‘власть’, hád ‘звание’, ‘способ’: wisdom ‘мудрость
слово
"man" человек
:
sæman ‘моряк’ (o sæ ‘море’)
aldorman ‘старейшина’ (от ealdor ‘старший’)
-m , -un , -nis, - nes:
retin ‘приветствие’ (от retan ‘приветствовать’)
idelnis ‘праздность’ (от ídel ‘праздный’) swetnes ‘сладость’ (от swete ‘сладкий’)
-Í
: mihti ‘могущественный’ (от miht ‘мощь’).
- liс
ærlic ‘ранний’ (от ær ‘раньше’);
-ful(l), leás:
þoncful(I) ‘благодарный’
-i
(вызывает перегласовку)
fyllan ‘наполнять’ (от ful ‘полный’ + ian) læran ‘учить’ (от lár ‘учение’ + ian)
глагол læcan
‘подниматься’, ‘двигаться’: néáhlæcan ‘приближаться’ (от néáh ‘близко’) æfenlæcan ‘вечереть’ (oTæfen ‘вечер’)
mis-, un-.
misdæd ‘дурной поступок’
unfrið ‘война’
существительные:
hwæl ‘кит’ + hunta ‘охотник’ > hwælhunta ‘китобой’
прилагательные:
Is ‘лед’ + ceald ‘холодный’ > ísceald ‘холодный как лед’
1 слой:
2 слой:
слова, относящиеся к сфере торговли, сельского хозяйства, а также названия предметов материальной культуры:
win ‘вино’ (от лат. vinum) > н.а. wine
фрукты:
реге ‘груша’ (от лат. pirum) > н.а. pear plume ‘слива’ (отлат. prunus) > н.а. plum
масло, сыры, прянности и т.д.
strata via ‘мощеная дорога’
топонимы:
Lancaster (в англских диалектах - caster), Manchester (в диалектах саксов - ceaster > н.а. - Chester).
Новые понятия в религии:
biscop ‘епископ’ (отлат. biscop) > н.а. bishop préöst ‘священник’ (от лат. presbyter) > н.а. priest munuc ‘монах’ (от лат. monachus) > н.а. monk
dun
‘бурый’,
binn
‘ларь’,
cradle
‘колыбель’,
bannock
'каравай домашней выпечки и т.д.
Название рек Exe, Esk, Usk
происходит от кельтского существительного
uisge ‘вода’
.
Лондон назывался кельтами
Llyn-dun
‘крепость у реки’.
кельтское слово
loch
‘озеро’,
iren
-железо