Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
1183 66 001 ( (Откривење, глава 16, И чух глас велики из цркве где…
1183 66 001
-
- И чух глас велики из цркве где говори седморици анђела: Идите, и излијте седам чаша гнева Божијег на земљу.
- И оде први анђео, и изли чашу своју на земљу; и посташе ране зле и љуте на људима који имају жиг зверин и који се клањају икони њеној.
2 Мој. 9:9, Откр. 8:7, Откр. 13:16
- И други анђео изли чашу своју у море; и поста крв као од мртваца, и свака душа жива умре у мору.
-
- И трећи анђео изли чашу своју на реке и на изворе водене; и поста крв.
-
- И чух анђела воденог где говори: Праведан си Господе, који јеси, и који беше, и свет, што си ово судио;
1 Мој. 18:25, Псал. 97:2, Плач 1:18, Откр. 1:4, Откр. 1:8, Откр. 4:8, Откр. 15:3
- Јер пролише крв светих и пророка, и крв си им дао да пију јер су заслужили.
-
- И чух другог из олтара где говори: Да, Господе Боже Сведржитељу, истинити су и прави судови Твоји.
-
- И четврти анђео изли чашу своју на сунце, и дано му би да жеже људе огњем.
-
- И опалише се људи од велике врућине, и хулише на име Бога који има област над злима овима, и не покајаше се да Му даду славу.
2 Дн. 28:22, Иса. 8:21, Дан. 5:22
- И пети анђео изли чашу своју на престо зверин; и царство њено поста тамно, и жвакаху језике своје од бола.
-
- И хулише на име Бога небеског од бола и од рана својих, и не покајаше се од дела својих.
- И шести анђео изли чашу своју на велику реку Еуфрат; и пресахну вода њена, да се приправи пут царевима од истока сунчаног.
Иса. 11:15, Иса. 41:2, Јер. 50:38, Откр. 9:14
- И видех из уста аждахиних, и из уста звериних, и из уста лажног пророка, где изиђоше три нечиста духа, као жабе.
1 Јов. 4:1, Откр. 12:3, Откр. 13:1, Откр. 19:20
- Јер су ово духови ђаволски који чине чудеса и излазе к царевима свега васионог света да их скупе на бој за онај велики дан Бога Сведржитеља.
Лука 2:1, 2 Сол. 2:9, 1 Тим. 4:1, Откр. 20:8
- Ево идем као лупеж; благо ономе који је будан и који чува хаљине своје, да го не ходи и да се не види срамота његова.
Мат. 24:43, Мат. 24:46, 2 Кор. 5:3, 1 Сол. 5:2
- И сабра их на место које се јеврејски зове Армагедон.
- И седми анђео изли чашу своју по небу, и изиђе глас велики из цркве небеске од престола говорећи: Сврши се.
-
- И бише севања муња и громови, и гласови, и би велико тресење земље, какво никад не би откако су људи на земљи, толико тресење, тако велико.
-
- И град велики раздели се на три дела, и градови незнабожачки падоше; и Вавилон велики спомену се пред Богом да му да чашу вина љутог гнева свог.
Иса. 51:17, Откр. 11:8, Откр. 14:8, Откр. 14:10, Откр. 17:5, Откр. 17:18, Откр. 18:5
- И сва острва побегоше, и горе се не нађоше.
-
- И град велики као глава паде с неба на људе; и људи хулише на Бога од зла градног, јер је велика мука његова врло.
-
-
1 또 내가 들으니 성전에서 큰 음성이 나서 일곱 천사에게 말하되 너희는 가서 하나님의 진노의 일곱 대접을 땅에 쏟으라 하더라
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1 tto naega deul-euni seongjeon-eseo keun eumseong-i naseo ilgob cheonsa-ege malhadoe neohuineun gaseo hananim-ui jinnoui ilgob daejeob-eul ttang-e ssod-eula hadeola
대접을