Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
0720 23 001 ( (Исаија, глава 41, Умукните преда мном, острва; и народи…
0720 23 001
-
- Умукните преда мном, острва; и народи нека се поткрепе, нека приступе, и тада нека кажу: Хајдемо да се судимо.
-
- Ко је подигао правду с истока? Ко је дозвао да иде за њим устопце? Ко јој је покорио народе и дао јој власт над царевима и учинио те су као прах мачу њеном и као развејана плева луку њеном?
Иса. 45:1, Иса. 45:13, Иса. 46:11, Откр. 16:12
- Погна их, прође мирно путем, којим не беше ходао ногама својим.
- Ко је урадио и учинио то? И зове нараштаје од искона? Ја, Господ, први и последњи, ја исти.
Иса. 43:10, Иса. 44:7, Иса. 48:12, Дела 15:18, Откр. 1:8, Откр. 1:11, Откр. 1:17
- Видеше острва и уплашише се, крајеви земаљски задрхташе, приближише се и дођоше.
-
- Један другом помагаше, и брату свом говораше: Буди храбар.
- Дрводеља храбраше златара: који клепље храбраше оног који кује на наковњу, говорећи: Добро је за спајање. И притврђиваше клинцима да се не помиче.
- Али ти, Израиљу, слуго мој; Јакове, кога изабрах, семе Аврама пријатеља мог;
-
- Ти, кога узех с крајева земаљских, и између изабраних њених дозвах те, и рекох ти: Ти си мој слуга, ја те изабрах, и не одбацих тебе;
- Не бој се, јер сам ја с тобом; не плаши се, јер сам ја Бог твој; укрепићу те и помоћи ћу ти, и подупрећу те десницом правде своје.
5 Мој. 31:6, Рим. 8:31, Јевр. 2:18
- Гле, постидеће се и посрамиће сви који се љуте на тебе; биће као ништа и изгинуће противници твоји.
2 Мој. 23:22, Јер. 30:16, Зах. 12:3
- Потражићеш супарнике своје, али их нећеш наћи, биће као ништа, и који војују на те, нестаће их.
- Јер ја Господ Бог твој држим те за десницу, и кажем ти: Не бој се, ја ћу ти помагати.
-
- Не бој се, црвићу Јаковљев, народићу Израиљев, ја ћу ти помагати, говори Господ и Избавитељ твој, Светац Израиљев.
-
- Гле, учинићу те да будеш као справа за вршење нова са зупцима: врећи ћеш горе и сатрћеш их, и брда ћеш обратити у плеву.
Јер. 51:21, Мих. 4:13, Зах. 12:6, 2 Кор. 10:4
- Вијаћеш их, и ветар ће их однети и вихор ће их расути, а ти ћеш се веселити у Господу и хвалићеш се Свецем Израиљевим.
-
- Сиромахе и убоге, који траже воде а ње нема, којима се језик осушио од жеђи, њих ћу услишити ја Господ, ја Бог Израиљев нећу их оставити.
-
- Отворићу реке на висовима, и изворе усред долина, пустињу ћу обратити у језеро водено, и суву земљу у изворе водене.
-
- Посадићу у пустињи кедар, ситим, мирту и маслину; посадићу у пустој земљи јелу, брест и шимшир,
- Да виде и познају и да промисле и разумеју да је то урадила рука Господња, и Светац Израиљев да је то створио.
-
- Изнесите парбу своју, вели Господ, покажите разлоге своје, вели цар Јаковљев.
- Нека дођу и нека нам објаве шта ће бити; објавите нам шта је прво било, да промислимо и познамо шта ће бити иза тога; или кажите нам шта ће бити унапредак.
- Кажите шта ће бити после, и познаћемо да сте богови; или учините шта добро или зло, и дивићемо се и гледати сви.
5 Мој. 18:22, Јер. 10:5, Дан. 2:9
- Гле, ви нисте ништа, и дело ваше није ништа; који вас избира, гад је.
-
- Подигох једног са севера, и доћи ће; од истока сунчаног призваће име моје, ступаће по главарима као по калу и као што лончар гази блато.
-
- Ко је објавио од искона, да бисмо знали, или од старина, да бисмо рекли: Истина је? Али нема никога да би објавио, нити има кога да је напред казао, нити има кога да би чуо речи ваше.
- Ја први Сиону кажем: Ето, ето тога. У Јерусалиму ћу дати ко ће јављати добре гласове.
- Јер погледам, али нема никога, нема међу њима ниједнога ко би саветовао; питам их, али не одговарају ни речи.
-
- Гле, сви су таштина, ништа су дела њихова; ливени су ликови њихови ветар и ништавило.
-
-
1 섬들아 내 앞에 잠잠하라 민족들아 힘을 새롭게 하라 가까이 나아오라 그리하고 말하라 우리가 가까이 하여 서로 변론하자
2 "누가 동방에서 사람을 일으키며 의로 불러서 자기 발 앞에 이르게 하였느뇨 열국으로 그 앞에 굴복케 하며 그로 왕들을 치리하게 하되 그들로 그의 칼에 티끌 같게, 그의 활에 불리는 초개같게 하매"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12 "네가 찾아도 너와 싸우던 자들을 만나지 못할 것이요 너를 치는 자들은 아무 것도 아닌 것 같이, 허무한 것 같이 되리니"
-
14 "지렁이 같은 너 야곱아, 너희 이스라엘 사람들아 두려워 말라 나 여호와가 말하노니 내가 너를 도울 것이라 네 구속자는 이스라엘의 거룩한 자니라"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
25 "내가 한 사람을 일으켜 북방에서 오게 하며 내 이름을 부르는 자를 해 돋는 곳에서 오게 하였나니 그가 이르러 방백들을 회삼물 같이, 토기장이의 진흙 밟음 같이 밟을 것이니"
26 누가 처음부터 이 일을 우리에게 고하여 알게 하였느뇨 누가 이전부터 우리에게 고하여 이가 옳다고 말하게 하였느뇨 능히 고하는 자도 없고 보이는 자도 없고 너희 말을 듣는 자도 없도다
-
-
-
1 seomdeul-a nae ap-e jamjamhala minjogdeul-a him-eul saelobge hala gakkai naaola geulihago malhala uliga gakkai hayeo seolo byeonlonhaja
-