Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
730 23 001 ((Исаија, глава 51, Послушајте ме који идете за правдом, који…
730 23 001
-
- Послушајте ме који идете за правдом, који тражите Господа; погледајте стену из које сте исечени, и дубоку јаму из које сте ископани;
Приче 15:9, Мат. 6:33, Рим. 9:30
- Погледајте Аврама, оца свог, и Сару, која вас је родила, како га инокосног позвах и благослових га и умножих га.
Језек. 33:24, Рим. 4:1, Јевр. 11:11
- Јер ће Господ утешити Сион, утешиће све развалине његове, и пустињу његову учиниће да буде као Едем и пустош његова као врт Господњи, радост ће се и весеље налазити у њему, захваљивање и певање.
1 Мој. 13:10, Псал. 51:18, Псал. 102:13, Иса. 40:1, Јоило 2:3
- Послушај ме, народе мој, и чуј ме, роде мој; јер ће закон од мене изаћи и суд свој поставићу да буде видело народима.
- Близу је правда моја, изаћи ће спасење моје, и мишице ће моје судити народима; мене ће острва чекати и у моју ће се мишицу уздати.
Иса. 24:15, Иса. 46:13, Иса. 56:1, Рим. 1:16
- Подигните к небу очи своје и погледајте доле на земљу; јер ће небеса ишчезнути као дим и земља ће као хаљина оветшати, и који на њој живе помреће такође; а спасење ће моје остати довека, а правде моје неће нестати.
-
- Послушајте ме који знате правду, народе, коме је у срцу закон мој. Не бојте се ружења људског и од хуљења њиховог не плашите се.
Псал. 37:31, Мат. 10:28, Лука 12:4, Дела 5:41
- Јер ће их мољац изјести као хаљину, и као вуну изјешће их црв; а правда моја остаје довека и спасење моје од колена на колено.
- Пробуди се, пробуди се, обуци се у силу, мишицо Господња; пробуди се као у старо време, за нараштаја прошлих; ниси ли ти исекла Раву и ранила змаја?
Јов 26:12, Псал. 87:4, Иса. 27:1, Језек. 29:3, Откр. 11:17
- Ниси ли ти исушила море, воду бездана великог, од дубине морске начинила пут да прођу избављени?
-
- Тако они које искупи Господ нека се врате и дођу у Сион певајући, и весеље вечно нека буде над главом њиховом; радост и весеље нека задобију, а жалост и уздисање нека бежи.
- Ја, ја сам утешитељ ваш; ко си ти да се бојиш човека смртног и сина човечјег, који је као трава?
Псал. 118:6, 2 Кор. 1:3, 1 Пет. 1:24
- И заборавио си Бога Творца свог, који је разапео небеса и основао земљу? И једнако се бојиш сваки дан гнева оног који те притешњује кад се спрема да затире? А где је гнев оног који притешњује?
-
- Брзо ће се опростити сужањ, неће умрети у јами, нити ће бити без хлеба.
-
- Јер сам ја Господ Бог твој, који раскидам море, да валови његови буче; Господ над војскама име ми је.
2 Мој. 14:21, 3 Мој. 11:44, Псал. 74:13, Псал. 93:3, Иса. 17:12, Иса. 43:16
- Ја ти метнух у уста речи своје и сеном руке своје заклоних те, да утврдим небеса и оснујем земљу, и кажем Сиону: Ти си мој народ.
5 Мој. 18:18, Иса. 49:2, Иса. 59:21, Иса. 65:17, Јован 3:34, 2 Пет. 3:13
- Пробуди се, пробуди се, устани, Јерусалиме! Који си пио из руке Господње чашу гнева Његовог, пио си, и талог из страшне чаше испио си.
5 Мој. 28:28, 5 Мој. 28:34, Псал. 60:3, Иса. 29:9, Откр. 14:10
- Од свих синова које је родио ниједан га није водио, и од свих синова које је отхранио ниједан га није прихватио за руку.
-
- Ово те двоје задеси; ко те пожали? Пустош и расап, и глад и мач; ко ће те утешити?
-
- Синови твоји обамрли леже по крајевима свих улица као биво у мрежи пуни гнева Господњег, и карања Бога твог.
-
- Зато чуј ово, невољни, и пијани, не од вина.
- Овако вели Господ твој, Господ и Бог твој, који брани свој народ: Ево узимам из твоје руке чашу страшну, талог у чаши гнева свог; нећеш више пити.
-
- Него ћу је дати у руке онима који те муче, који говорише души твојој: Сагни се да пређемо, и ти си им подметао леђа своја да буду као земља и као улица онима који прелазе.
Псал. 66:11, Псал. 66:12, Зах. 12:2
-
-
-
3 대저 나 여호와가 시온을 위로하되 그 모든 황폐한 곳을 위로하여 그 광야로 에덴 같고 그 사막으로 여호와의 동산 같게 하였나니 그 가운데 기뻐함과 즐거움과 감사함과 창화하는 소리가 있으리라
-
-
6 너희는 하늘로 눈을 들며 그 아래의 땅을 살피라 하늘이 연기 같이 사라지고 땅이 옷 같이 해어지며 거기 거한 자들이 하루살이 같이 죽으려니와 나의 구원은 영원히 있고 나의 의는 폐하여지지 아니하리라
-
-
-
10 "바다를, 넓고 깊은 물을 말리시고 바다 깊은 곳에 길을 내어 구속얻은 자들로 건너게 하신 이가 어찌 주가 아니시니이까"
-
-
13 하늘을 펴고 땅의 기초를 정하고 너를 지은 자 여호와를 어찌하여 잊어버렸느냐 너를 멸하려고 예비하는 저 학대자의 분노를 어찌하여 항상 종일 두려워하느냐 학대자의 분노가 어디 있느냐
-
-
-
-
-
-
-
-
22 "네 주 여호와, 그 백성을 신원하시는 네 하나님이 이같이 말씀하시되 보라 내가 비틀걸음 치게 하는 잔 곧 나의 분노의 큰 잔을 네 손에서 거두어서 너로 다시는 마시지 않게 하고"
23 "그 잔을 너를 곤고케 하던 자들의 손에 두리라 그들은 일찌기 네게 이르기를 엎드리라 우리가 넘어가리라 하던 자들이라 너를 넘어가려는 그들의 앞에 네가 네 허리를 펴서 땅 같게, 거리 같게 하였느니라 하시니라"
1 uileul joch-eumyeo yeohowaleul chaj-a guhaneun neohuineun naleul deul-euljieoda neohuileul tteonaen banseoggwa neohuileul panaen umughan gudeong-ileul saeng-gaghayeo bola
-