Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
0928 39 001 ((Малахија, глава 3, Ево, ја ћу послати анђела свог, који ће…
0928 39 001
-
- Ево, ја ћу послати анђела свог, који ће приправити пут преда мном, и изненада ће доћи у цркву своју Господ, ког ви тражите, и анђео заветни, ког ви желите, ево доћи ће, вели Господ над војскама.
Псал. 24:7, Иса. 40:3, Иса. 63:9, Агеј 2:7, Мар. 1:2, Јован 2:13, Дела 7:38
- Али ко ће поднети дан доласка Његовог? И ко ће се одржати кад се покаже? Јер је Он као огањ ливчев и као мило бељарско.
Приче 25:4, Иса. 4:4, Мар. 9:3, Откр. 6:17
- И сешће као Онај који лије и чисти сребро, очистиће синове Левијеве, и претопиће их као злато и сребро, и они ће приносити Господу приносе у правди.
Приче 17:3, Приче 25:4, Иса. 1:25, Зах. 13:9, Рим. 15:16, 1 Пет. 2:5
- И угодан ће бити Господу принос Јудин и јерусалимски као у старо време и као пређашњих година.
- И доћи ћу к вама на суд, и бићу брз сведок против врачара и против прељубочинаца и против оних који се куну криво и против оних који закидају најам најамнику, и удовици и сироти и дошљаку криво чине и не боје се мене, вели Господ над војскама.
Зах. 5:4, 1 Сол. 1:7, Јаков 5:4, Јаков 5:8
- Јер ја Господ не мењам се; зато ви, синови Јаковљеви, не изгибосте.
4 Мој. 23:19, 1 Сам. 15:29, Плач 3:22, Рим. 11:29
- Од времена отаца својих одступисте од уредби мојих и не држасте их. Вратите се к мени, и ја ћу се вратити к вама, вели Господ над војскама. Али велите: У чем бисмо се вратили?
5 Мој. 30:1, Иса. 55:6, Зах. 1:3, Дела 7:51
- Еда ли ће човек закидати Бога? А ви мене закидате; и говорите: У чем Те закидамо? У десетку и у приносу.
-
- Проклети сте, јер ме закидате, ви, сав народ.
- Донесите све десетке у спреме да буде хране у мојој кући, и окушајте ме у том, вели Господ над војскама, хоћу ли вам отворити уставе небеске и излити благослов на вас да вам буде доста.
1 Мој. 7:11, 1 Дн. 26:20, Приче 3:9
- И запретићу вас ради прождрљивцу, те вам неће кварити рода земаљског, и винова лоза у пољу неће вам бити неродна, вели Господ над војскама.
-
- И зваће вас блаженим сви народи, јер ћете бити земља мила, вели Господ над војскама.
-
- Жестоке беху ваше речи на ме, вели Господ; а ви велите: Шта говорисмо на Тебе?
- Рекосте: Залуду је служити Богу, и каква ће бити корист да држимо шта је наредио да се држи, и да ходимо жалосни пред Господом над војскама?
Јов 21:14, Јов 22:3, Јов 34:9, Јов 35:3, Псал. 73:11, Јер. 44:18, Соф. 1:12
- Зато хвалимо поносите да су срећни; напредују који чине безакоње, и који искушавају Бога, избављају се.
-
- Тада који се боје Господа говорише један другом, и погледа Господ, и чу, и написа се књига за спомен пред Њим за оне који се боје Господа и мисле о имену Његовом.
1 Мој. 22:12, 1 Цар. 18:3, 1 Цар. 18:12, Јов 28:28, Псал. 33:18, Псал. 111:10, Јевр. 3:13
- Ти ће ми бити благо, вели Господ над војскама, у онај дан кад ја учиним, и бићу им милостив као што је отац милостив свом сину који му служи.
-
- Тада ћете се обратити и видећете разлику између праведника и безбожника, између оног који служи Богу и оног који Му не служи.
-
1 만군의 여호와가 이르노라 보라 내가 내 사자를 보내리니 그가 내 앞에서 길을 예비할 것이요 또 너희의 구하는 바 주가 홀연히 그 전에 임하리니 곧 너희의 사모하는 바 언약의 사자가 임할 것이라
-
3 "그가 은을 연단하여 깨끗케 하는 자 같이 앉아서 레위 자손을 깨끗케 하되 금, 은 같이 그들을 연단하리니 그들이 의로운 제물을 나 여호와께 드릴 것이라"
-
5 내가 심판하러 너희에게 임할 것이라 술수하는 자에게와 거짓 맹세하는 자에게와 품군의 삯에 대하여 억울케 하며 과부와 고아를 압제하며 나그네를 억울케 하며 나를 경외치 아니하는 자들에게 속히 증거하리라 만군의 여호와가 말하였느니라
-
7 만군의 여호와가 이르노라 너희 열조의 날로부터 너희가 나의 규례를 떠나 지키지 아니하였도다 그런즉 내게로 돌아오라 그리하면 나도 너희에게로 돌아가리라 하였더니 너희가 이르기를 우리가 어떻게 하여야 돌아가리이까 하도다
-
-
10 만군의 여호와가 이르노라 너희의 온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라
-
-
-
-
-
16 그 때에 여호와를 경외하는 자들이 피차에 말하매 여호와께서 그것을 분명히 들으시고 여호와를 경외하는 자와 그 이름을 존중히 생각하는 자를 위하여 여호와 앞에 있는 기념책에 기록하셨느니라
-
-
만군의
1 mangun-ui yeohowaga ileunola bola naega nae sajaleul bonaelini geuga nae ap-eseo gil-eul yebihal geos-iyo tto neohuiui guhaneun ba juga hol-yeonhi geu jeon-e imhalini god neohuiui samohaneun ba eon-yag-ui sajaga imhal geos-ila