Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
0889 31 001 ((Књига пророка Авдија, Утвара Авдијева. Овако вели Господ…
0889 31 001
-
- Утвара Авдијева. Овако вели Господ Господ за едомску: Чусмо глас од Господа, и гласник би послан к народима: Устајте, да устанемо на њу у бој.
Иса. 21:11, Језек. 25:12, Јоило 3:19, Мал. 1:3
- Гле, учинићу те малим међу народима, бићеш врло презрен.
- Понос срца твог превари те, тебе, који живиш у раселинама каменим, у високом стану свом, и говориш у срцу свом: Ко ће ме оборити на земљу?
2 Цар. 14:7, 2 Дн. 25:12, Иса. 14:13, Откр. 18:7
- Да подигнеш високо као орао и међу звезде да метнеш гнездо своје, оданде ћу те оборити, говори Господ.
Јов 20:6, Иса. 14:14, Јер. 49:16, Амос 9:2, Авак. 2:9
- Како си оплењен?! Да су дошли к теби крадљивци или лупежи ноћу, не би ли покрали колико им је доста? Да су дошли к теби берачи виноградски, не би ли оставили пабирака?
- Како се претражи Исав, како се нађоше потаје његове!
- До границе те одведоше сви који беху с тобом у вери, преварише те и надвладаше те који беху у миру с тобом; који једу хлеб твој подметнуше ти замку, да се не опази.
- У онај дан, говори Господ, нећу ли погубити мудре у земљи едемској и разумне у гори Исавовој?
-
- И твоји ће се јунаци уплашити, Темане, да се истребе покољем сви из горе Исавове.
Псал. 76:5, Јер. 49:22, Амос 2:16, Наум 3:13
- За насиље учињено брату твом Јакову покриће те стид и истребићеш се засвагда.
1 Мој. 27:41, Псал. 137:7, Језек. 35:5, Језек. 35:15, Амос 1:11, Мал. 1:4
- Онај дан, кад ти стајаше насупрот; онај дан, кад иностранци одвођаху у ропство војску његову, и туђинци улажаху на врата његова и бацаху жреб за Јерусалим, беше и ти као који од њих.
-
- Али ти не требаше гледати дана брата свог, дана, кад се одвођаше у туђу земљу, нити се радовати синовима Јудиним у дан кад пропадаху, нити разваљивати уста у дан невоље њихове.
-
- Не требаше ти ући на врата народа мог у дан погибли њихове, не требаше да и ти гледаш зло њихово у дан погибли њихове, ни да се дохваташ добра њихова у дан погибли њихове.
- Нити требаше да станеш на распутицу да убијаш бежан њихову, нити да издајеш оних који осташе у дан невоље.
- Јер је дан Господњи близу свим народима: како си чинио, тако ће ти бити, плата ће ти се вратити на главу твоју.
Суд. 1:7, Псал. 137:8, Језек. 35:15, Јоило 3:7
- Јер као што сте ви пили на светој гори мојој, тако ће пити сви народи вазда, пиће, и ждреће, и биће као да их није било.
- А на гори ће Сиону бити спасење, и биће света, и дом ће Јаковљев наследити наследство своје.
- И дом ће Јаковљев бити огањ и дом Јосифов пламен, а дом Исавов стрњика; и разгореће се на њих, и спалиће их; и неће бити остатака дому Исавовом, јер Господ рече.
- И наследиће југ, гору Исавову, и равницу, Филистеје; и наследиће поље Јефремово и поље самаријско и Венијаминово и Галад;
-
- И заробљена војска синова Израиљевих наследиће шта је било хананејско до Сарепте; а робље јерусалимско, што је у Сефараду, наследиће јужне градове.
-
- И избавитељи ће изаћи на гору Сион да суде гори Исавовој, и царство ће бити Господње.
Иса. 19:20, Дан. 2:24, Зах. 14:9, Откр. 11:15
-
1 오바댜의 묵시라 주 여호와께서 에돔에 대하여 이같이 말씀하시니라 우리가 여호와께로 말미암아 소식을 들었나니 곧 사자가 열국 중에 보내심을 받고 이르기를 너희는 일어날지어다 우리가 일어나서 그로 더불어 싸우자 하는 것이니라
-
-
-
5 혹시 도적이 네게 이르렀으며 강도가 밤중에 네게 이르렀을지라도 그 마음에 만족하게 취하면 그치지 아니하였겠느냐 혹시 포도를 따는 자가 네게 이르렀을지라도 그것을 얼마쯤 남기지 아니하였겠느냐 네가 어찌 그리 망하였는고
-
-
-
-
-
-
-
13 내 백성이 환난을 당하는 날에 네가 그 성문에 들어가지 않을 것이며 환난을 당하는 날에 네가 그 고난을 방관하지 않을 것이며 환난을 당하는 날에 네가 그 재물에 손을 대지 않을 것이며
-
-
-
-
18 야곱 족속은 불이 될 것이요 요셉 족속은 불꽃이 될 것이며 에서 족속은 초개가 될 것이라 그들이 그의 위에 붙어서 그를 사를 것인즉 에서 족속에 남은 자가 없으리니 이는 여호와께서 말씀하셨음이니라
-
-
-
1 obadyaui mugsila ju yeohowakkeseo edom-e daehayeo igat-i malsseumhasinila uliga yeohowakkelo malmiam-a sosig-eul deul-eossnani god sajaga yeolgug jung-e bonaesim-eul badgo ileugileul neohuineun il-eonaljieoda uliga il-eonaseo geulo deobul-eo ssauja haneun geos-inila
오바댜의